Ástin sem einangrað fyrirbæri

[cs_text text_align=”none”]
Lena Andersson
Í leyfisleysi
Bjartur, 2014
Í símanum er manneskja sem spyr hvort hann geti flutt fyrirlestur um þekkta listakonu. Hann uppveðrast yfir þessu, hefur lengi fylgst með þessari listakonu af aðdáun. Hún hefur rætt um samfélagslega ábyrgð og haldið því fram að listamaður sem ekki taki „afstöðu til samfélagsins og þjáningar mannsins í miskunnarlausri tilveru [eigi] ekki að kalla sig listamann“ (s. 9). Viku áður en hann á að halda erindið byrjar hann að skrifa og finnur hvernig hann færist nær viðfangsefninu, hvernig orðin taka að umvefja og snerta verk listakonunnar eins og þau væru hún sjálf.

Listakonan hrífst af fyrirlestri hans og segir ókunnuga manneskju aldrei hafa sýnt sér svona djúpstæðan skilning. Hún kyssir hann á báðar kinnar. Í kjölfarið fer hann að afrækja sambýliskonu sína, sem hefur sinnt líkamlegum og andlegum þörfum hans í mörg ár, og verður ástfanginn af listakonunni, verður heltekinn af ástarþrá, getur ekki um annað hugsað í marga mánuði. Hann skilur við sína fyrrverandi: „Stökkið er tekið þegar við viljum ekki glata þeirri framtíð sem við höfum þegar kynnst“ (21). Hann hringir, sendir henni smáskilaboð og tölvuskeyti en hún er oftast tómlætið eitt. Samt lætur hann sér ekki segjast og les minnstu bendingu og kæruleysislegasta tilsvar sér í hag.

Svona hljómar upphafið á verðlaunaskáldsögu sænsku skáldkonunnar Lenu Andersson, Í leyfisleysi (þýð. Þórdís Gísladóttir, Bjartur 2014), snúið upp á karlmann. Hvers vegna í ósköpunum var ég að snúa því upp á karlmann?

Ester og feðraveldið

Aðalpersóna sögunnar er í rauninni kvenkyns og heitir Ester. Hún kolfellur fyrir listamanninum Hugo Rask „sem vann með sambland hreyfimynda og texta“ (9) og var upptekinn af samfélagslegu hlutverki listamannsins. Sem er hlálegt í ljósi þess hvernig mál æxlast milli þeirra Esterar.

Eftir langa mæðu og mörg samtöl tekst Ester að fá Hugo til lags við sig. Þau eiga saman þrjá ástarfundi á sex dögum en síðan dregur Hugo sig í hlé, vill greinilega ekki frekari nánd. Hann svarar henni ekki dögum og vikum saman, skákar í því skjólinu að hann hafi svo mikið að gera. Hún er ósátt við þetta tómlæti, finnst að maður sem hafi verið inni í líkama hennar hafi skyldum við sig að gegna, nokkuð sem manni virðist gamaldags hugmynd nú á tímum frjálsra ásta. Hún sendir honum skilaboð, sum allhvöss, og hann fer undan í flæmingi, finnst hún helst til herská. Ekki verður af frekari ástarfundum heldur myndast vík milli vina. Ester gefur sig samt aldrei alveg og reynir öðru hverju að ná sambandi við Hugo. Hún kemst að því að hann er í tygjum við aðra konu og hefur ekki verið hreinskilinn hvað það varðar. Samt gefur hún ekki upp alla von. Hún fer að lesa í minnstu merki af hans hálfu; ef hann nefnir að hann hafi séð bók sem hann langaði til að gefa henni les hún í það merkingu og fyllist von. Þar með er hún á forsendum hans, bíður eftir því að honum þóknist að hafa samband eða einhverri staðfestingu frá honum. Hann hefur augljóslega lítinn sem engan áhuga og lesandi getur jafnvel spurt sig hvort hann sofi hjá henni í og með til að þóknast henni eða hvort það er eina nándin sem hann getur höndlað því hann hraðar sér jú af vettvangi morguninn eftir. Svo mikið fyrir samfélagslega ábyrgð og skilning á þörfum annarra.

Eigi að síður gjörbreyta þessar upplýsingar bókinni og kippa henni upp úr stöðluðum feðraveldisfarvegi, þetta er ekki lengur spurning um kyn eða almenna tilhneigingu heldur valdahlutföll milli einstaklinga.
Við getum spurt hvort Hugo sé fulltrúi feðraveldisins. Hann hafi valdið og geri það sem honum þóknast, sé kaldur og fjarlægur ef því er að skipta, en tilbúinn til hvílubragða þegar náttúran kallar. Margt gengi upp í slíkri hliðstæðu, margar klassískar niðurstöður gætu fengist, ef ekki væri fyrir það að Ester hegðar sér nánast eins gagnvart fyrrverandi sambýlismanni sínum. Sá er í rusli yfir sambandsslitunum og elskar hana ennþá en sársauki hans snertir hana ekki. Hún segist varla trúa honum. Höfundur eyðir ekki miklu púðri í þennan kafla eins og til að sýna að hennar fyrrverandi skipti Ester takmörkuðu máli. Eigi að síður gjörbreyta þessar upplýsingar bókinni og kippa henni upp úr stöðluðum feðraveldisfarvegi, þetta er ekki lengur spurning um kyn eða almenna tilhneigingu heldur valdahlutföll milli einstaklinga. Þess vegna lék ég mér að því að snúa bókinni upp á karlmann hér að ofan; það er prófraun á kenninguna. Þó ber að hafa í huga að karlmenn gætu hagað sér svolítið öðruvísi en konur við slíkar aðstæður enda félagslega skilyrtir á annan hátt.

Árekstur vitsmuna og tilfinninga

Spáum þá aðeins í einstaklingana. Eins og áður sagði er Ester algjörlega upp á náð og miskunn Hugos komin. Hún þarf að þola ákveðna niðurlægingu í samskiptum við hann vegna þess að hann hafnar henni og skilur ekki ást hennar. Þetta er áfall fyrir sjálfsvirðingu hennar, þarna missir hún visst sjálfstæði og finnur jafnvel fyrir ákveðinni skömm. Hún reynir að nýta heimspekimenntun sína til að vinna úr þessu á vitsmunalegan hátt, greinir samskiptaferlið en nær samt ekki að breyta atferli sínu. Það er eins og hún megni ekki að tengja hið tilfinningalega og hið vitsmunalega.

Hugo er fjarlægur í sögunni þó að hann sé önnur aðalpersóna hennar. Maður getur jafnvel spurt sig hvort hann sé ekki helst til einhliða miðað við hversu stórt hlutverk hann leikur. Að mínu mati þarf hann að vera fjarlægur til þess að ná fram þeim firringaráhrifum á vitundarmiðju sögunnar, Ester, sem höfundur sækist eftir. Lena Andersson hefur sagt í viðtali að Hugo geti ekki bundist fólki vegna þess að hann hafi ekki fengið nóga hlýju í æsku. Mér finnst hann frekar óáhugaverð persóna og ég velti því jafnvel fyrir mér hvort höfundur hafi beinlínis lagt upp með að skapa óáhugaverða karlpersónu til að koma ákveðnum skilaboðum á framfæri. Hugo er átakafælinn, óttast gagnrýna hugsun Esterar, finnst hún herská og hann hefur engin svör við áleitnum spurningum hennar. Þrátt fyrir stöðu sína í menningarlífinu virðist hann ekki hafa mikið fram að færa annað en klisjukennda listamannsafstöðu. Auk þess sýnir hann af sér meinillsku þegar hann skýlir sér hvað eftir annað á bak við það að vera svo önnum kafinn.

Hvers vegna kona með doktorspróf í heimspeki verður gjörsamlega heltekin af ástarþrá til þessa sjálfhverfa manns, sem þrífst á aðdáun annarra en hafnar samt borgaralegum viðmiðum, er ein athyglisverðasta spurningin sem verkið vekur.
Hvers vegna kona með doktorspróf í heimspeki verður gjörsamlega heltekin af ástarþrá til þessa sjálfhverfa manns, sem þrífst á aðdáun annarra en hafnar samt borgaralegum viðmiðum, er ein athyglisverðasta spurningin sem verkið vekur. Ester tapar sér algjörlega og virðist ófær um að sjá að Hugo er ekki rétti maðurinn fyrir hana þrátt fyrir ítrekaðar ábendingar vinkvenna. Enda er ekki víst að hún hafi beinlínis orðið ástfangin af honum heldur af hugmyndum sínum um hann. Ást er hér þráhyggja sem tekur engum rökum, eins konar geðsjúkdómur sem virðist illlæknanlegur. Nema Ester læknist í næstu bók sem einnig fjallar um ástarævintýri hennar. Þar ku henni takast ögn skár upp þó að hún fari að halda við giftan mann. Utan frá séð – og frásagnaraðferð bókarinnar býður upp á slíka fjarlægð – þarf Ester næstum að vera þunn í krummann, skrýtin eða andlega veik til þess að átta sig ekki á þessari undarlegu stöðu. En það er hún einmitt ekki. Eða hvað?

Andersson virðist vinna markvisst með valdahlutföll. Hún skoðar valdið sem þekktur listamaður öðlast. Hún lætur Hugo umgangast innflytjanda með vafasamar skoðanir og dregur upp hliðstæðu við framferði Bandaríkjanna gagnvart löndum sem þau hafa ráðist inn í. Þessi bók er sumsé í nokkrum lögum og höfundurinn leitast að vissu marki við að setja ástina í víðara samhengi þó að hún sé skoðuð sem einangrað fyrirbæri, eins mótsagnakennt og það kann að hljóma. Mótsagnirnar eru jafnframt eitt af því sem gerir söguna áleitna, við könnumst við þá nánast sjúklegu þráhyggju sem hér er lýst, höfum jafnvel bæði verið í sporum Hugos og Esterar. Var maður virkilega svona?[/cs_text]

Um höfundinn
Rúnar Helgi Vignisson

Rúnar Helgi Vignisson

Rúnar Helgi Vignisson er dósent í ritlist við Íslensku­ og menningardeild Háskóla Íslands. Hann hefur umsjón með ritlistarnámi við skólann og er jafnframt rithöfundur og þýðandi. Sjá nánar

[cs_text text_align=”none”][fblike][/cs_text]

Deila

news-1701

sabung ayam online

yakinjp

yakinjp

rtp yakinjp

slot thailand

yakinjp

yakinjp

yakin jp

yakinjp id

maujp

maujp

maujp

maujp

slot mahjong

SGP Pools

slot mahjong

sabung ayam online

slot mahjong

SLOT THAILAND

cuaca 638000011

cuaca 638000012

cuaca 638000013

cuaca 638000014

cuaca 638000015

cuaca 638000016

cuaca 638000017

cuaca 638000018

cuaca 638000019

cuaca 638000020

cuaca 638000021

cuaca 638000022

cuaca 638000023

cuaca 638000024

cuaca 638000025

cuaca 638000026

cuaca 638000027

cuaca 638000028

cuaca 638000029

cuaca 638000030

cuaca 638000031

cuaca 638000032

cuaca 638000033

cuaca 638000034

cuaca 638000035

cuaca 638000036

cuaca 638000037

cuaca 638000038

cuaca 638000039

cuaca 638000040

cuaca 638000041

cuaca 638000042

cuaca 638000043

cuaca 638000044

cuaca 638000045

cuaca 638000046

cuaca 638000047

cuaca 638000048

cuaca 638000049

cuaca 638000050

cuaca 638000051

cuaca 638000052

cuaca 638000053

cuaca 638000054

cuaca 638000055

cuaca 638000056

cuaca 638000057

cuaca 638000058

cuaca 638000059

cuaca 638000060

article 710000066

article 710000067

article 710000068

article 710000069

article 710000070

article 710000071

article 710000072

article 710000073

article 710000074

article 710000075

article 710000076

article 710000077

article 710000078

article 710000079

article 710000080

article 710000081

article 710000082

article 710000083

article 710000084

article 710000085

article 710000086

article 710000087

article 710000088

article 710000089

article 710000090

article 710000091

article 710000092

article 710000093

article 710000094

article 710000095

article 710000096

article 710000097

article 710000098

article 710000099

article 710000100

article 999990026

article 999990027

article 999990028

article 999990029

article 999990030

article 999990031

article 999990032

article 999990033

article 999990034

article 999990035

article 999990036

article 999990037

article 999990038

article 999990039

article 999990040

article 999990041

article 999990042

article 999990043

article 999990044

article 999990045

article 999990046

article 999990047

article 999990048

article 999990049

article 999990050

cuaca 898100101

cuaca 898100102

cuaca 898100103

cuaca 898100104

cuaca 898100105

cuaca 898100106

cuaca 898100107

cuaca 898100108

cuaca 898100109

cuaca 898100110

cuaca 898100111

cuaca 898100112

cuaca 898100113

cuaca 898100114

cuaca 898100115

cuaca 898100116

cuaca 898100117

cuaca 898100118

cuaca 898100119

cuaca 898100120

cuaca 898100121

cuaca 898100122

cuaca 898100123

cuaca 898100124

cuaca 898100125

cuaca 898100126

cuaca 898100127

cuaca 898100128

cuaca 898100129

cuaca 898100130

cuaca 898100131

cuaca 898100132

cuaca 898100133

cuaca 898100134

cuaca 898100135

article 868100061

article 868100062

article 868100063

article 868100064

article 868100065

article 868100068

article 868100069

article 868100070

article 868100071

article 868100072

article 868100073

article 868100074

article 868100075

article 868100076

article 868100077

article 868100078

article 868100079

article 868100080

article 888000081

article 888000082

article 888000083

article 888000084

article 888000085

article 888000086

article 888000087

article 888000088

article 888000089

article 888000090

article 888000091

article 888000092

article 888000093

article 888000094

article 888000095

article 888000096

article 888000097

article 888000098

article 888000099

article 888000100

article 328000641

article 328000642

article 328000643

article 328000644

article 328000645

article 328000646

article 328000647

article 328000648

article 328000649

article 328000650

article 328000651

article 328000652

article 328000653

article 328000654

article 328000655

article 328000656

article 328000657

article 328000658

article 328000659

article 328000660

news-1701