Skáldsagan og sannsagan rugla saman reytum

[cs_text text_align=”none”]
Frédéric Beigbeder
Oona og Salinger
Þýðandi: Friðrik Rafnsson
Mál og menning, 2015
Skáldsagan Oona og Salinger eftir franska rithöfundinn Frédéric Beigbeder fjallar um raunverulegar persónur, Oonu O’Neill, sem var dóttir leikritaskáldsins Eugenes O’Neill, og rithöfundinn fræga, J.D. Salinger, höfund bókarinnar Catcher in the Rye (Bjargvætturinn í grasinu). Í þeim skilningi er um sögulega skáldsögu að ræða en hún er í leiðinni sjálfsævisaga því höfundurinn er fyrirferðarmikil persóna í bókinni. Hann segir frá tilurð verksins og glímunni við heimildirnar og beitir þá svipuðum aðferðum og Laurent Binet í skáldsögunni HHhH. „Ég geri ráð fyrir því að atvinnuskáldsagnahöfundur myndi hér lýsa því hversu fagurt hafið fyrir framan þau var,“ segir höfundur t.d. þegar hann lýsir því þegar Salinger og Oona kyssast (86-7). Beigbeder gengur hins vegar talsvert lengra en Binet, verður mun persónulegri og lýsir m.a. samdrætti sínum og núverandi eiginkonu sinnar. Hann kallar aðferð sína faction í eins konar inngangi (sem vel að merkja ber titilinn „Þetta er ekki skáldskapur“), sagan sé blanda af skáldskap og staðreyndum, fact og fiction.

Meginviðfangsefni bókarinnar er samband Oonu og Salingers en þau eiga vingott um skeið. Meðan Salinger berst í seinni heimsstyrjöldinni segir hún honum upp, flyst til Hollywood og kynnist þar manni sem er þrisvar sinnum eldri en hún, Charlie Chaplin. Miðað við áherslur sögunnar má ætla að Oona hafi fallið fyrir eldri manni í og með vegna þess að hana skorti föðurímynd; faðir hennar vanrækti hana ekki einungis heldur hrakyrti hana líka. Eins eru leiddar líkur að því að áfallastreita stríðsins og ástarsorgin hafi valdið eins konar stökkbreytingu á Salinger.

Aðferð sannsögunnar

Aðferðin sem Beigbeder beitir gengur að mörgu leyti vel upp. Hún kann að vera sprottin úr heimi sannsögunnar (e. creative nonfiction) þar sem höfundar nota sjálfa sig iðulega sem sögumenn og beita aðferðum skáldskaparins við að miðla sannsögulegu efni. Oona og Salinger er þá eins konar blendingur af skáldsögu og sannsögu. Fyrir vikið verður maður meðvitaður um sjónarhorn sögumanns og staðsetningu hans í tíma. Beigbeder skoðar og vinnur úr heimildum á forsendum samtíma síns og getur tengt saman atburði sem spanna marga áratugi. Auk þess getur hann nýtt nýjar upplýsingar til að fjalla um löngu liðna atburði og varpað þannig fersku ljósi á þá.

Það má hins vegar spyrja hvort Beigbeder verði helsti sjálfumglaður og skyggi þannig á þann dramatíska efnivið sem þyngst vegur í bókinni.
Tökum dæmi um verklag Beigbeders. Allstór hluti bókarinnar er í formi bréfa milli aðalpersónanna tveggja, Salingers og Oonu. Salinger skráir sig í herinn og berst með honum í Evrópu og þaðan var hann duglegur að senda henni meint bréf. Hún skrifar honum á móti frá hinum enda litrófsins, Hollywood. Við lesturinn velti ég fyrir mér hvort bréfin á milli þeirra væru raunveruleg eða skálduð. Ég var jú að lesa bók sem kallaði sig skáldsögu en byggði á sögulegum heimildum. Ekki eru neinar gæsalappir utan um bréfin og ekki kemur fram fyrr en undir lok sögunnar að þau séu uppspuni. Þar segir höfundur frá samskiptum sínum við rétthafa raunverulegra bréfa sem til eru og að honum hafi verið neitað um aðgang að þeim. Skáldsagnahöfundinum léttir að sögn við það og skýrir það með þessum orðum: „Ef ég hefði fengið að lesa raunveruleg bréf Jerrys hefði ég nefnilega aldrei getað skáldað þau upp“ (274). Bréfin eru eigi að síður býsna trúverðug hjá honum. Menn geta spurt hvort höfundurinn blekki okkur með þessu og í hvaða tilgangi.

Það er fleira forvitnilegt við aðferð Beigbeders. Hann skeytir myndum inn í frásögn sína og einu sinni skipar hann okkur að fara á YouTube og skoða þar myndband með Oonu O’Neill. Segir okkur svo að lesa umfjöllun sína um myndbandið að því loknu. Þessi samþætting miðla skapaði sérstök áhrif og satt að segja hefði ég alls ekki viljað missa af því að sjá og heyra Oonu; þannig færðist maður á áhrifaríkan hátt aftur í tímann sem sagan gerist á. Ég býst við að samþætting af þessu tagi eigi einungis eftir að færast í vöxt og raunar má segja að spjaldtölvur og vefmiðlar séu þegar farin að gera þetta kleift. Það ætti t.d. að vera hægur vandi fyrir lesanda þessa pistils að kíkja á Oonu með því að smella á hlekkinn hér fyrir ofan.

Söguskýring Beigbeders

Bók Beigbeders felur í sér mögulegar skýringar á því hvers vegna Salinger hafi hætt að gefa út bækur og lokað sig af uppi í sveit. Salinger upplifði hryllilega atburði í seinni heimsstyrjöldinni, tók þátt í innrásinni í Normandí og var í hópi þeirra fyrstu sem komu að útrýmingarbúðum nasista. Beigbeder heldur þeirri skoðun fram að Salinger hafi laskast við þetta sem skýri viðbrögð höfundarins við skjótfenginni frægð. Við þetta má tengja þá miklu áherslu sem Beigbeder leggur á æskuþráhyggju Salingers en hún birtist m.a. í þörf hans fyrir að umgangast sér yngri konur. Beigbeder samsamar sig þessari æskuþrá hans því hann endar sjálfur á því að kvænast miklu yngri konu og ver talsverðu rými í að fjalla um það eins og honum sé í mun að réttlæta ráðahaginn eða búa til hliðstæðu milli sín og Salingers og reyndar Chaplins líka. Það má hins vegar spyrja hvort Beigbeder verði helsti sjálfumglaður og skyggi þannig á þann dramatíska efnivið sem þyngst vegur í bókinni. Ég held að þessi persónulega tenging skipti Beigbeder meira máli en lesandann.

Hliðarverkanir

Ein af hliðarverkunum bókarinnar fyrir mig var að hún vakti hjá mér mikinn áhuga á að endurnýja kynnin við verk Salingers. Eins varð hún til þess að ég horfði á heimildarmynd Shanes Salerno frá 2013 um Salinger en hana má t.d. finna á Netflix. Þar koma fram ýmsar staðreyndir sem einnig er að finna hjá Beigbeder, en bókin hans er ári yngri en myndin, og styðja þessi verk því hvort annað. Í lok myndarinnar segjast framleiðendur hennar hafa traustar heimildir fyrir því að Salinger hafi látið eftir sig allmörg frumsamin verk og að hann hafi kveðið á um hvenær mætti birta þau. Væru þetta bæði skáldsögur og smásögur. Fram kom að verkin mundu byrja að birtast á milli 2015 og 2020. Ef rétt reynist eru spennandi tímar framundan fyrir aðdáendur Salingers.

Ég stóðst ekki mátið og las aftur frægasta verk Salingers, Bjargvættinn í grasinu, sem kom fyrst út árið 1951 en á íslensku í þýðingu Flosa Ólafssonar árið 1975. Skáldsagan stendur enn fyrir sínu, talmálsstíllinn er enn jafn skemmtilegur, en bókin hefur óneitanlega misst svolítið af sögulegu samhengi sínu. Uppreisnarandinn sem samtíðarmenn sáu í henni fer að miklu leyti fyrir ofan garð og neðan hjá nútímalesanda. En eftir stendur þessi sérstæði lífsleiði söguhetjunnar sem finnur sig ekki í fratheimi, nokkuð sem mætti vel framreikna til að skýra einangrun Salingers. Einnig endurlas ég smásöguna „Franny“ (úr bókinni Franny and Zooey hvers titill kallast á við titilinn á bók Beigbeders) og hreifst mjög af henni, aftur. Mér fannst hún eiginlega hafa staðist tímans tönn enn betur en Bjargvætturinn; snilldarlega samin saga um konformisma í Bandaríkjunum.

„… ef þessi saga er ekki hárrétt“

Skáldsagan getur verið ein áhrifaríkasta leið sem völ er á til að miðla sannleikanum. Þá er ekki átt við staðreyndir heldur sannleikann í víðum skilningi.
Samtalið sem bók Beigbeders býður upp á við önnur verk, hvort sem það eru heimildarmyndir, gömul myndbönd, bíómyndir Chaplins eða verk Salingers, verður einungis til þess að auka áhrifin af bókinni. Þó að Oona og Salinger sé að miklu leyti skáldsaga (við vitum ekki nákvæmlega að hve miklu leyti) verður að hafa í huga að skáldsagan getur verið ein áhrifaríkasta leið sem völ er á til að miðla sannleikanum. Þá er ekki átt við staðreyndir heldur sannleikann í víðum skilningi. Hún getur líka verið mun betri leið en óskálduð sagnfræðileg frásögn til þess að draga upp trúverðuga og lifandi mynd af persónum. Í því ljósi skil ég lokaorð Beigbeders í fyrsta kafla bókarinnar, sem er víst ekki skáldskapur, en honum lýkur á þessum orðum: „ef þessi saga er ekki hárrétt verð ég fyrir miklum vonbrigðum.“ Samt fjallar bókin um það sem sögupersónurnar fóru „afar leynt með“ og höfundurinn segist þar af leiðandi hafa orðið að auka hlut skáldsagnahöfundarins sem því nam (10). Kannski þess vegna sem honum tekst jafn vel og raun ber vitni að láta okkur skynja þá harmsögu sem líf þessara persóna var í aðra röndina.[/cs_text]
Um höfundinn
Rúnar Helgi Vignisson

Rúnar Helgi Vignisson

Rúnar Helgi Vignisson er dósent í ritlist við Íslensku­ og menningardeild Háskóla Íslands. Hann hefur umsjón með ritlistarnámi við skólann og er jafnframt rithöfundur og þýðandi. Sjá nánar

[cs_text text_align=”none”][fblike][/cs_text]

Deila

news-1701

sabung ayam online

yakinjp

yakinjp

rtp yakinjp

slot thailand

yakinjp

yakinjp

yakin jp

yakinjp id

maujp

maujp

maujp

maujp

slot mahjong

SGP Pools

slot mahjong

sabung ayam online

slot mahjong

SLOT THAILAND

cuaca 638000011

cuaca 638000012

cuaca 638000013

cuaca 638000014

cuaca 638000015

cuaca 638000016

cuaca 638000017

cuaca 638000018

cuaca 638000019

cuaca 638000020

cuaca 638000021

cuaca 638000022

cuaca 638000023

cuaca 638000024

cuaca 638000025

cuaca 638000026

cuaca 638000027

cuaca 638000028

cuaca 638000029

cuaca 638000030

cuaca 638000031

cuaca 638000032

cuaca 638000033

cuaca 638000034

cuaca 638000035

cuaca 638000036

cuaca 638000037

cuaca 638000038

cuaca 638000039

cuaca 638000040

cuaca 638000041

cuaca 638000042

cuaca 638000043

cuaca 638000044

cuaca 638000045

cuaca 638000046

cuaca 638000047

cuaca 638000048

cuaca 638000049

cuaca 638000050

cuaca 638000051

cuaca 638000052

cuaca 638000053

cuaca 638000054

cuaca 638000055

cuaca 638000056

cuaca 638000057

cuaca 638000058

cuaca 638000059

cuaca 638000060

article 710000066

article 710000067

article 710000068

article 710000069

article 710000070

article 710000071

article 710000072

article 710000073

article 710000074

article 710000075

article 710000076

article 710000077

article 710000078

article 710000079

article 710000080

article 710000081

article 710000082

article 710000083

article 710000084

article 710000085

article 710000086

article 710000087

article 710000088

article 710000089

article 710000090

article 710000091

article 710000092

article 710000093

article 710000094

article 710000095

article 710000096

article 710000097

article 710000098

article 710000099

article 710000100

article 999990026

article 999990027

article 999990028

article 999990029

article 999990030

article 999990031

article 999990032

article 999990033

article 999990034

article 999990035

article 999990036

article 999990037

article 999990038

article 999990039

article 999990040

article 999990041

article 999990042

article 999990043

article 999990044

article 999990045

article 999990046

article 999990047

article 999990048

article 999990049

article 999990050

cuaca 898100101

cuaca 898100102

cuaca 898100103

cuaca 898100104

cuaca 898100105

cuaca 898100106

cuaca 898100107

cuaca 898100108

cuaca 898100109

cuaca 898100110

cuaca 898100111

cuaca 898100112

cuaca 898100113

cuaca 898100114

cuaca 898100115

cuaca 898100116

cuaca 898100117

cuaca 898100118

cuaca 898100119

cuaca 898100120

cuaca 898100121

cuaca 898100122

cuaca 898100123

cuaca 898100124

cuaca 898100125

cuaca 898100126

cuaca 898100127

cuaca 898100128

cuaca 898100129

cuaca 898100130

cuaca 898100131

cuaca 898100132

cuaca 898100133

cuaca 898100134

cuaca 898100135

article 868100061

article 868100062

article 868100063

article 868100064

article 868100065

article 868100068

article 868100069

article 868100070

article 868100071

article 868100072

article 868100073

article 868100074

article 868100075

article 868100076

article 868100077

article 868100078

article 868100079

article 868100080

article 888000081

article 888000082

article 888000083

article 888000084

article 888000085

article 888000086

article 888000087

article 888000088

article 888000089

article 888000090

article 888000091

article 888000092

article 888000093

article 888000094

article 888000095

article 888000096

article 888000097

article 888000098

article 888000099

article 888000100

article 328000641

article 328000642

article 328000643

article 328000644

article 328000645

article 328000646

article 328000647

article 328000648

article 328000649

article 328000650

article 328000651

article 328000652

article 328000653

article 328000654

article 328000655

article 328000656

article 328000657

article 328000658

article 328000659

article 328000660

news-1701