Dansi, dansi dúkkan mín

[container]

Um höfundinn
Dagný Kristjánsdóttir

Dagný Kristjánsdóttir

Dagný Kristjánsdóttir er prófessor emeríta í íslenskum nútímabókmenntum við Íslensku­- og menningardeild Háskóla Íslands. Sérsvið hennar er íslensk bókmenntasaga, kvennabókmenntir, barnabókmenntir, kynjafræði og sálgreining. Sjá nánar

 Þegar Þorvaldur Helmer spyr Nóru konu sína hvernig hún geti svikið sínar helgustu skyldur við eiginmann og börn, segist hún hafa aðrar skyldur sem séu jafn helgar, skyldurnar við sjálfa sig. Þetta er hebreska í augum Helmers og því fer sem fer í hinu dramatíska lokaatriði Dúkkuheimilis (Et dukkehjem, 1879) Henriks Ibsen.

Dúkkuleikur í dúkkuhúsi

Dúkkuheimili Henriks Ibsen var frumsýnt  föstudaginn 30. desember í Borgarleikhúsinu í leikstjórn Hörpu Arnardóttur og nýrri þýðingu Hrafnhildar Hagalín sem líka var dramatúrg sýningarinnar.  Leikritið er fært til nútímans og staðfærslan heppnast mjög vel. Í raun er það makalaust og ekki alfarið þægilegt hve lítið kyngervin sem við horfum á í þessu 135 ára gamla leikriti hafa breyst; ennþá leika (of) margir karlar húsbóndann á heimilinu, þann sem allt getur og allt veit, og konan leikur bjargarlausa og viljalausa dúkku sem hann getur leikið sér að.  Árið 1879 voru flottustu brúðurnar með postulínshausa í knipluðum kjólum en í dag eru það Barbiedúkkur með langa leggi, kannski í flegnum kjól og með afróhár sem eru seldar á uppboðum á netinu.

Unnur Ösp Stefánsdóttir var heillandi Nóra, barnsleg, glöð, svolítið kjánaleg en líka lævís og tvöföld í roðinu frá því fyrsta. Nóra er í hennar túlkun meðvituð um þann leik sem hún leikur og telur sig hafa vald yfir honum. Þegar leyndarmál hennar er afhjúpað rennur upp augnablik sannleikans og kemur til óumflýjanlegs uppgjörs þeirra Helmers. Þar skilur Nóra ekki aðeins að Helmer er ekki sá maður sem hún hélt að hann væri heldur einnig að hún hefur aldrei haft leikinn á valdi sínu af því að hún er ekkert annað en þessi leikur. Það er ekkert á bak við hann.

Mótleikari Nóru er Helmer, afskaplega ógeðfelldur náungi í leikriti Ibsens, hégómagjarn, ráðríkur hræsnari sem er stoltur af Nóru, hún er blæti, dýrmætur hlutur sem allir þrá og öfunda hann af og hann er stoltur af henni en talar við hana eins og gæludýr (litli lævirkinn og kisulóran) en líka eins og barns sem er eign hans og sköpunarverk. Flókið? Ekki fyrir Þorvald Helmer. Saman búa þau Nóra í dúkkuhúsi sem er ekki fyrir börn. Þetta er dýrt dúkkuhús sem fólk má horfa á og sjá fyrir sér hversdagslífið sem lifað er í herbergjunum og ímynda sér litlu leyndarmálin sem íbúarnir fela í skúmaskotunum.

Hilmir Snær Guðnason var nýstárlegur Helmer, að vísu hégómlegur, eigingjarn og kjánalegur en líka ástfanginn af Nóru og vekur samúð áhorfandans í lokin þegar heimurinn hrynur í hausinn á honum.   Það gerist þegar dúkkan sem hann heldur að hann hafi stjórnað reynist hafa lifað eigin lífi, farið á bak við hann og gengur loks burt úr leikritinu hans.  Ef hann hefur verið leikstjórinn í þessu dúkkuhúsi er hann allsendis hlutverkslaus þegar leikararnir yfirgefa sviðið.

Þetta myndmál um leikhús og dúkkuhús sem renna saman má lesa úr allri sýningunni. Sviðið er opið og svartir flekar til hliðanna en í miðjunni er afmarkaður ferningur með rauðbrúnum gervisandi sem lítur út eins og gólfteppi en gegnir margvíslegu hlutverki í sýningunni eins og allt annað í úthugsaðri leikmynd Ilmar Stefánsdóttur. Á þessum ferningi er nútímalegur en mjög einfaldur húsbúnaður í fyrsta þætti áður en óveðurskýin hrannast upp. Þegar snaran herðist að hálsi Nóru vex óreiðan á sviðinu, rusl eftir jólin, húsgögnum er hrúgað inn og æ fleira er grafið í sandinn. Í lokaþættinum er allt innbú horfið og sviðið eins og vígvöllur eða kirkjugarður. Þetta  rými á sviðinu eða „dúkkuhúsið“ og það sem þar gerist er líka afmarkað með hliðarljósum og löngum eltiljósum í stórkostlega fallegri ljósahönnun Björns Bergsteins Guðmundssonar. Búningar Filippíu I. Elísdóttur, sérstaklega búningar Nóru, undirstrika sömuleiðis stígandi verksins og persónunnar– hvert smáatriði í sýningunni beinist að þeirri heildarmynd sem búin er til.  Sýningin ber þannig vitni verulega vandaðrar vinnu allra listamannanna sem að henni standa og ekki síst leikstjórans, Hörpu Arnardóttur, en þar nýtur hún líka nýrrar þýðingar Hrafnhildar Hagalín.

Ibsen og Nóra

Það er óskaplega erfitt að þýða verk Ibsens. Þau eru ekki aðeins skrifuð á tungumáli annars tíma og menningar heldur eru þau hlaðin táknmerkingu og vísunum, þau eru eins og vel hlaðinn veggur úr steini. Hrafnhildur fer milliveg, staðfærir þýðinguna í tíma og rúmi að mestu leyti, en heldur þó borgaralegri formfestu. Verkið er fremur lítið stytt og ég sakna einskis í því, þjónustufólkið á ekki heima á nútímaheimili. Ég er hins vegar ekkert hrifin af því að breyta titlinum á verkinu úr eldra heiti þess á íslensku sem var Brúðuheimilið (það hét raunar Heimilisbrúðan í fyrstu þýðingu Bjarna frá Vogi, Leikfélagi Reykjavíkur 1904/1905). Hrafnhildur útskýrir hins vegar þetta val ítarlega í viðtali við þær Hörpu í leikskránni.

Ein af ástæðum þess að Dúkkuheimilið höfðar svo sterkt til nútímans felst kannski í því að það er í því margs konar dramatísk spenna. Verkið byggir á sannsögulegum atburðum. Laura Kieler var norsk skáldkona sem skrifaðist á við Ibsen, leitaði ásjár hans og bar sig upp við hann af því að hún hafði tekið lán, án vitundar eiginmannsins, til að borga lækniskostnað hans og hafði falsað pappíra í því skyni. Hún bað Ibsen að hjálpa sér að fá birta bók sem hún hafði skrifað og vonaðist til að geta borgað skuldina með ritlaununum en Ibsen gat ekki hjálpað henni. Málið fór svo illa með hana að hún lenti á geðveikrahæli.  Henni fannst Ibsen hafa notað sig og svikið. Í næstu skáldsögu sinni talaði hún bitur um það hvernig karlar noti ógæfu kvenna sem efnivið í eigin skáldskap og frægðarferil.  Ibsen líkaði ekki við Lauru Kieler og kannski líkaði honum heldur ekkert sérlega vel við Nóru heldur.

Breski höfundurinn  A.S. Byatt skrifaði umhugsunarverðan pistil um Dúkkuheimilið í The Guardian árið 2009 (Blaming Nora) þar sem hún bendir á að Nóra hefur enga samúð með öðrum persónum í verkinu, hvorki Kristínu Linde, vinkonu sinni, né hinum ógæfusama Niels Krogstad. Minnsta samhyggð sýnir hún vonbiðli sínum, hinum deyjandi lækni Jens Rank. Þessi þrjú voru leikin af Arndísi Hrönn Egilsdóttur, Þorsteini Bachmann og Vali Frey Einarssyni  í Dúkkuheimilinu og öll bjuggu þau til heilsteyptar og flottar persónur. Í augum Nóru eru Kristín og Jens fyrst og fremst aðdáendur og nauðsynlegir áhorfendur og engin eftirspurn eftir þeirra eigin sögu.

Sjálfhverfa Nóru hverfur að miklu leyti bak við sjarma hennar og ákafa í túlkun Unnar Aspar en hún var þarna engu að síður allan tímann. Það var samt eins og hún byrjaði að sjá annað fólk í lokaþættinum og kannski var það hluti af því að sjá ljósið sem hún gekk á móti í lokin en það það er aftur margrætt myndmál.

Ætli sé ekki best að gefa Vilborgu Dagbjartsdóttur lokaorðið í ljóðinu „Erfiðir tímar“ sem hefst svo: Nóra litla, hvert ætli þú hafir svo sem getað farið?

Deila

[/container]


Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

news-1701

sabung ayam online

yakinjp

yakinjp

rtp yakinjp

slot thailand

yakinjp

yakinjp

yakin jp

yakinjp id

maujp

maujp

maujp

maujp

slot mahjong

SGP Pools

slot mahjong

sabung ayam online

slot mahjong

SLOT THAILAND

article 710000011

article 710000012

article 710000013

article 710000014

article 710000015

article 710000016

article 710000017

article 710000018

article 710000019

article 710000020

article 710000021

article 710000022

article 710000023

article 710000024

article 710000025

article 710000026

article 710000027

article 710000028

article 710000029

article 710000030

article 710000031

article 710000032

article 710000033

article 710000034

article 710000035

article 710000036

article 710000037

article 710000038

article 710000039

article 710000040

article 710000041

article 710000042

article 710000043

article 710000044

article 710000045

article 710000046

article 710000047

article 710000048

article 710000049

article 710000050

article 710000051

article 710000052

article 710000053

article 710000054

article 710000055

article 710000056

article 710000057

article 710000058

article 710000059

article 710000060

kasus 898100001

kasus 898100002

kasus 898100003

kasus 898100004

kasus 898100005

kasus 898100006

kasus 898100007

kasus 898100008

kasus 898100009

kasus 898100010

kasus 898100011

kasus 898100012

kasus 898100013

kasus 898100014

kasus 898100015

kasus 898100016

kasus 898100017

kasus 898100018

kasus 898100019

kasus 898100020

kasus 898100021

kasus 898100022

kasus 898100023

kasus 898100024

kasus 898100025

kasus 898100026

kasus 898100027

kasus 898100028

kasus 898100029

kasus 898100030

kasus 898100031

kasus 898100032

kasus 898100033

kasus 898100034

kasus 898100035

kasus 898100036

kasus 898100037

kasus 898100038

kasus 898100039

kasus 898100040

cuaca 898100001

cuaca 898100002

cuaca 898100003

cuaca 898100004

cuaca 898100005

cuaca 898100006

cuaca 898100007

cuaca 898100008

cuaca 898100009

cuaca 898100010

cuaca 898100011

cuaca 898100012

cuaca 898100013

cuaca 898100014

cuaca 898100015

cuaca 898100016

cuaca 898100017

cuaca 898100018

cuaca 898100019

cuaca 898100020

cuaca 898100021

cuaca 898100022

cuaca 898100023

cuaca 898100024

cuaca 898100025

cuaca 898100026

cuaca 898100027

cuaca 898100028

cuaca 898100029

cuaca 898100030

cuaca 898100031

cuaca 898100032

cuaca 898100033

cuaca 898100034

cuaca 898100035

cuaca 898100036

cuaca 898100037

cuaca 898100038

cuaca 898100039

cuaca 898100040

article 868000011

article 868000012

article 868000013

article 868000014

article 868000015

article 868000016

article 868000017

article 868000018

article 868000019

article 868000020

article 868100021

article 868100022

article 868100023

article 868100024

article 868100025

article 868100026

article 868100027

article 868100028

article 868100029

article 868100030

article 868100031

article 868100032

article 868100033

article 868100034

article 868100035

article 868100036

article 868100037

article 868100038

article 868100039

article 868100040

article 868100041

article 868100042

article 868100043

article 868100044

article 868100045

article 868100046

article 868100047

article 868100048

article 868100049

article 868100050

article 868100051

article 868100052

article 868100053

article 868100054

article 868100055

article 868100056

article 868100057

article 868100058

article 868100059

article 868100060

article 878000011

article 878000012

article 878000013

article 878000014

article 878000015

article 878000016

article 878000017

article 878000018

article 878000019

article 878000020

article 878800021

article 878800022

article 878800023

article 878800024

article 878800025

article 878800026

article 878800027

article 878800028

article 878800029

article 878800030

article 878800031

article 878800032

article 878800033

article 878800034

article 878800035

article 878800036

article 878800037

article 878800038

article 878800039

article 878800040

article 888000031

article 888000032

article 888000033

article 888000034

article 888000035

article 888000036

article 888000037

article 888000038

article 888000039

article 888000040

article 888000041

article 888000042

article 888000043

article 888000044

article 888000045

article 888000046

article 888000047

article 888000048

article 888000049

article 888000050

article 888000051

article 888000052

article 888000053

article 888000054

article 888000055

article 888000056

article 888000057

article 888000058

article 888000059

article 888000060

article 888000061

article 888000062

article 888000063

article 888000064

article 888000065

article 888000066

article 888000067

article 888000068

article 888000069

article 888000070

article 328000601

article 328000602

article 328000603

article 328000604

article 328000605

article 328000606

article 328000607

article 328000608

article 328000609

article 328000610

article 328000611

article 328000612

article 328000613

article 328000614

article 328000615

article 328000616

article 328000617

article 328000618

article 328000619

article 328000620

article 328000621

article 328000622

article 328000623

article 328000624

article 328000625

article 328000626

article 328000627

article 328000628

article 328000629

article 328000630

article 328000631

article 328000632

article 328000633

article 328000634

article 328000635

article 328000636

article 328000637

article 328000638

article 328000639

article 328000640

article 328000641

article 328000642

article 328000643

article 328000644

article 328000645

article 328000646

article 328000647

article 328000648

article 328000649

article 328000650

article 999990001

article 999990002

article 999990003

article 999990004

article 999990005

article 999990006

article 999990007

article 999990008

article 999990009

article 999990010

article 999990011

article 999990012

article 999990013

article 999990014

article 999990015

article 999990016

article 999990017

article 999990018

article 999990019

article 999990020

news-1701