Guðdómlegur gleðileikur frá Fagraskógi

[container]

Um höfundinn
Hjalti Hugason

Hjalti Hugason

Hjalti Hugason er prófessor í kirkjusögu við Guðfræði- og trúarbragðafræðideild Háskóla Íslands. Hann hefur stundað rannsóknir á ýmsum sviðum íslenskrar kirkjusögu og kirkjuréttar en auk þess ritað um trú, samfélag og menningu á ýmsum vettvangi. Sjá nánar

Það lagðist illa í mig þegar spurðist að leikfélagið í mínum gamla (og nýja) heimabæ, Leikfélag Akureyrar, hyggðist fagna fjörutíu ára afmæli sínu sem atvinnuleikhúss með því að færa upp Gullna hliðið.[1] Verkið er vissulega hluti af klassískum leikbókmenntum þjóðarinnar og naut lengi mikilla vinsælda.[2] En var nokkur von til að uppsetning á öndverðri 21. öld yrði annað en tímaskekkja?

Ævintýraheimur

Sannast sagna steinlá ég fyrir sýningunni. Vissulega má deila um hvort lágstemd tónlistin hafi þó verði ofnotuð og gengið of langt í að flétta ljóð Davíðs frá ýmsum tímum inn í verkið. Stundum tókst þetta þó afburðavel, t.d. þegar dró að hléi. Útfærsla leikstjórans, sviðsmyndin, lýsingin og best heppnuðu innskotin gerðu hins vegar að verkum að uppfærslan var vel lukkað sjónarspil með vísanir til ýmissa átta: Stef úr syndafallssögunni fléttuðstu saman við glansmyndir æskunnar og náttúru eldfjallaeyjarinnar og svo mætti lengi telja. A.m.k. þessum áhorfanda tókst að ganga inn í þann ævintýraheim sem önnur af leiðsögukonunum í hljómsveitinni Evu (Jóhanna Vala Höskuldsdóttir og Sigríður Eir Zophoníasardóttir fara báðar auk þess með smærri hlutverk) hvatti okkur til að meðtaka. Í heild einkenndist uppsetningin eins og verkið frá hendi höfundarins af lævísum húmor með dramatískum innskotum ekki síst þar sem „óvinurinn“ sjálfur (Hilmir Jensson, sem einnig leikur hreppstjóra, ríkisbubba, þjóf og drykkjumann) fór hamförum á sviðinu, liðugur sem köttur, lævís eins og slanga, sjónræn blanda af goðsagnaveru og stríðsmanni, hvæsandi í bundnu máli meðan aðrar persónur mæltu á öðrum tungum: presturinn í postillustíl, Lykla-Pétur (Aðalbjörg Árnadóttir sem einnig leikur Vilborgu grasakonu, sýslumann, böðul, frillu Jóns, móður kerlingar og Helgu) á embættisnótum, sýslumaðurinn á kansellí-dönsku (vel lukkað frávik frá handriti) en hinar persónurnar á íslensku sveitamannamáli. Allt þetta gerði verkið að guðdómlegum gleðileik þar sem helsvítisstemningin fyrir og eftir dauða Jóns (Hannes Óli Ágústsson) viku fyrir himnaríkissælu sem teygði sig langt út fyrir gullna hliðið, náði að endurskapa viðkvæmar og löngu þorrnar tilfinningar og sætta hjónin eftir kaldrana jarðlífsins og himnafararinnar. — Það má skynja sem boðskap um von!  Sem sviðsverk var sýningin því vel heppnuð og sýndi að vel má hafa gaman að Gullna hliðinu tæpum 75 árum eftir fyrstu frumsýninguna hvort sem húmor áhorfandanna og verksins hefur svo breyst eða ekki.

Túlkun leikstjórans

Fyrir utan innskotin og þýðingarnar á tilsvörum sýslumannsins virtist texta verksins fylgt að mestu framan af. Þar hurfu þó hjónin sem sveltu og börðu Jón í uppvextinum. Eftir hlé, er leikurinn þéttist bar meira á persónusplæsingum. Faðir kerlingar og presturinn runnu saman, Páll postuli hvarf og María Guðsmóðir verður ósýnileg í uppsetningunni. Þá hurfu nokkrar aukapersónur. Allt gerði þetta framvinduna hraðari, einkum í lok verksins sem ella hefðu e.t.v. orðið langdregin fyrir nútímaáhorfanda.

Með vissri stoð í texta höfundarins leysir leikstjórinn, Egill Heiðar Anton Pálsson, heimsmynd og „sannfræði“ verksins með því að setja meginhluta þess, frá dauða Jóns til lokasenunnar er kistan er negld aftur, sem draum kerlingarinnar (María Pálsdóttir).[3] Þar með túlkar hann verkið sem leiðslubókmenntir í ætt við Sólarljóð eða La divina commedia Dantes (1265–1321) og önnur miðaldaverk sem lýsa sýnum frá öðrum heimi, himnaríki og helvíti. Í nútímanum getur enda allt gerst í draumi líkt og í vitrunum og þjóðsögum fyrri alda enda e.t.v. ekki ljóst hvar eitt tekur við af öðru í þessari yfirskilvitlegu veröld draums og veruleika.

Óljósara er hvernig Davíð sjálfur hugsaði þessa hlið verksins. Honum virðist þó hafa verið efst í huga að leggja út af fyrirferðarmiklu stefi í þjóðtrú Íslendinga, nefnilega hlutskipti sálarinnar eftir dauðann, en deila janframt á kirkjuvald og lýsa bágum kjörum alþýðu sem braut niður siðferðisþrek hinna undirokuðu.[4] Þjóðsögurnar og alþýðlegur menningararfur var Davíð líka í blóð borin og koma víða fram í verkum hans. Hann var enda náskyldur þjóðfræðingnum Ólafi Davíðssyni (1863–1903).[5] Í erindi eða ræðu sem síðar birtist á prenti undir yfirskriftinni „Á leið til Gullna hliðsins“ fékkst Davíð við trúarsögu þjóðarinnar og þar er m.a. að finna skýringu á þeim tóni sem hann léði fulltrúum kirkjunnar í verkinu (einkum prestinum).[6] Þar telur hann andstæðurnar milli himnaríkis og helvítis hafa verið fyrirferðarmikinn þátt í trúarhefð þjóðarinnar er kirkjan hafi alið á. Jafnfram getur hann þessa hvernig þjóðin hafi í senn umgengist djöfulinn sem gamansagnapersónu og „sjálfstæða veru með horn og hala og hóf á öðrum fæti“.[7]  Þarna tímasetur Davíð Gullna hliðið óbeint um miðja 18. öld og fjallar um listina að lifa og ekki síst deyja (ars morendi) kristilega samkvæmt kenningum kirkjunnar á þeim tíma.[8] Þar má einnig finna skýringar hans á hugmyndinni um himnaförina sem fjallgöngu en hana byggði hann á frásögnum Gamla testamentisins, t.d. Saltarans, á kraftbirtingu Guðs á fjöllum. Þá rekur hann og dæmi úr  sálmaarfi þjóðarinnar (sem í raun byggja á Opinberun Jóhannesar) þar sem himnaríki er líkt við höll eða kastala sem hann telur eðlilegt að íslensk alþýða hafi  umbreytt í góðbýli í grösugri sveit.[9] Nú á dögum væri slíkt nefnt umhverfistengd eða kontextuell guðfræði. Vandséð er hversu djúpum rótum mynd Davíðs af gamalli, íslenskri þjóðtrú stendur í sögulegum veruleika. Erindið sýnir þó hvernig hann hugsaði sér leikverkið sem útlistun á henni.

Rætur verksins

Davíð byggði Gullna hliðið á þjósögunni „Sálin hans Jóns míns“ sem Matthías Jochumsson (1835–1920) skráði, líklega á prestaskólaárum sínum (1863–1865).[10] Í gerð Matthíasar ber sagan öll svipmót meitlaðs og stílfærðs ævintýris og hefur m.a. að geyma samtöl kerlingar við postulana Pétur og Pál, Maríu guðsmóður og Krist sjálfan. Verkið kvaðst Davíð hafa skrifað á þremur vikum veturinn 1940–1941.[11] Hefur það þá líklega  verið fullmótað í huga hans löngu fyrr. Hann lagði enda löngu áður út af þjóðsögunni í samnefndu ljóði sem birtist í fimmtu ljóðabók hans Í byggðum (1933) en þar gætti róttækari hugmynda hjá Davíð en áður. Þar fann hann ekki aðeins til með öreigunum eins og stundum áður heldur sá nú heiminn í ríkari mæli með augum þeirra.[12] Í ljóðinu er kerlingin slóttug í samningaumleitunum sínum við Lykla-Pétur og er staðráðin í að koma Jóni fyrir á „viðkunnanlegum stað“ en hann hafði átt fáa að og þar með staðið utan samtryggingar hinna máttugu í þessum heimi.[13] Ljóðið hefur því félagslegan undirtón.

„Sálina hans Jóns míns“ er að finna í Þjóðsögum Jóns Árnasonar undir flokknum „Helgisögur, Paradís og helvíti“ og er hún líklega þekktasta þjóðsaga þess flokks.[14] Kann að vera að hún hafi höfðað svo mjög til Davíðs og þjóðarinnar fyrr og síðar vegna þess boðskapar síns að sigrast megi á dapurlegum kjörum sínum og jafnvel örlögum með þrautseigri baráttu og eindregnum viljastyrk.

Hjónunum er lýst sem andstæðum. Jón var ódæll og illa þokkaður og þar að auki latur og ónýtur í heimili. Kerlingin var síúðrandi og hafði alla króka í frammi til að afla þess sem þurfti og kunni að koma ár sinni vel fyrir borð. Þótt þeim bæri margt í milli unni kerling karlinum mikið. Um áform kerlingar við banabeðið segir: „… er draga tók af karli kemur henni til hugar að eigi muni hann svo vel búinn undir dauða sinn að eigi sé vafamál hvort hann nái inngöngu í himnaríki. Hún hugsar því með sér að það sé ráðlagast að hún reyni sjálf að koma sál bónda síns á framfæri.“[15] Ekkert er rætt um ferð kerlingar en einfaldlega sagt: „Síðan fer hún til himna […]“[16] Ekkert er heldur rætt um gullið hlið en þó um hlið, dyr og hurð hinmaríkis sem fremur ber svipmót hallar en bóndabýlis. Davíð stílfærði því þjóðsöguna og færði til íslenskra aðstæðna.

Kerling gaf ekki hlut sinn fyrir neinum. Við Pétur sem kvaðst ekki geta veitt sálinni viðtöku sagði hún: „Það hélt ég ekki Sankti-Pétur að þú værir svona harðbrjóstaður og búinn ertu nú að gleyma hvernig fór fyrir þér forðum þegar þú afneitaðir meistara þínum“.[17] Við Páll sem taldi Jón ekki verða náðar sagði hún: „Þér má það Páll; ég vænti þú hafir verið verðari fyrir náðina þegar þú forðum varst að ofsækja guð og góða menn. Ég held að það sé bezt að ég hætti að biðja þig.“[18] María Guðsmóðir sýndi kvenlegri viðbrögð en hinir embættislegu postular og kvaðst ekki þora að hleypa Jóni inn vegna „ólátanna“ í honum. Kerlingin sækir mál sitt því harðar og segir: „Og ég skal ekki lá þér það […] ég hélt samt þú vissir það að aðrir gæti verið breyskir eins og þú;  eða manstu það nú ekki að þú áttir eitt barnið og gazt ekki feðrað það?“[19] Loks kom Kristur sjálfur fram í gættina en hafnaði Jóni þar sem hann hafi ekki trúað á sig. Snaraði kerlingin skjóðunni með sálinni þá inn hjá honum svo hún „fauk langt inn í himnaríkishöll“. Létti þá steini af hjarta kerlingar og fór hún við svo búið heim í kotið.[20] Í þjóðsögunni sér „óvinarins“ eða djöfulsins aftur á móti ekki stað en hann gegnir mikilvægu hlutverki í leikritinu og á Akureyri hefur verkið jafnan verið dæmt nokkuð út frá frammistöðu hans!

Eins og fram kom óttaðist Davíð að áhorfendur hneyksluðust á verki hans. Hann ritskoðar þó þjóðsöguna og mildar hana.[21] Í leikgerð hans skerst „Máríá, mild og há“ í leikinn er postularnir höfðu úthýst Jóni, kveðst skulu tala máli hans við son sinn vegna ástar og umhyggju kerlingar. Hún hefur því ekki tilefni til stóryrða, Kristur kemur ekki að öðru leyti við sögu og kerlingin leikur á Lykla-Pétur en ekki frelsarann. Leikgerð Davíðs gengur því sýnu skemur en fyrirmyndin.

Í Gullna hliðinu spinnur Davíð á vissan hátt sama þráð og í fyrsta leikverki sínu Munkunum á Möðruvöllum (1926). Þar deildi hann ákaft á ofurval kirkjunnar fyrr á tíð. Í Gullna hliðinu er gagnrýnin öll mildari og húmorinn meiri þótt ádeilu gæti á trúarlega sýndarmennsku, einstrengingshátt og dómhörku.[22]

Karl og kerling

Benda má á að Jón Jónsson í Gullna hliðinu minnir lifandi og dauður á nafna sinn Hreggviðsson sem leit dagsins ljós nokkrum árum síðar í Íslandsklukku Laxness (1943–6, leikgerð 1950). Hann er hinn breyski og ófsótti kotbóndi sem talar kjarnyrta íslensku og biður ekki afsökunar á tilveru sinni frammi fyrir yfirvöldunum, hvorki þessa heims né annars. Einnig kveður við þjóðernislegan tón í verkinu þótt hann sé blandin ádeilu á úlfúð og ósamlyndi. Minnir það á að Davíð var ásamt Stefáni frá Hvítadal (1887–1933) eitt helsta skáld fullveldisins á sínum tíma.[23] Enda lifði lengi í hinum þjóðernisrómantísku glæðum hjá honum.

Það er þó kerlingin sem er höfuðgerandi og aðalpersóna leikritsins, þótt hún beri ekkert nafn. Þá eru tilfinningar hennar margræðar ekki síst í garð Jóns. Kemur það í raun heim og saman við kvenímyndina í ljóðum Davíðs ekki síst í fyrstu bókinni, Svörtum fjöðrum (1919).[24] Er hún í senn undirokuð kotkerling og uppreisnarkona gegn feðraveldinu og Guði sem endurlifir unga ást sína þegar nær dregur gullna hliðinu. Raunar má velta fyrir sér hvert hlutverk kerlingin hefur í þeim ýmsu myndum sem hún tekur á sig í þjóðsögunni og verkum Davíðs frá Fagraskógi: Er hún uppreisnarkona sem deilir á yfirvöld og krefst réttar hinna hrjáðu út yfir gröf og dauða? Er hún meðvirk eiginkona sem er brotin eftir heimilisofbeldi, niðurlægingu og smán? Eða er hún ef til vill samverkakona launarans (Co-Redeptrix) sem með þjáningu sinni ávinnur Jóni himnaríkisvist? Þegar hæst ber í himnaferðarsenunum má vissulega greina óljósar vísanir í krossfestingu.

Er boðsakur í verkinu?

Hugsanlega er þó langt til seilst að leita djúprar merkingar og boðskapar í guðdómlegum gleðileik Davíðs frá Fagraskógi og Leikfélags Akureyrar. Hann gefur fyrst og fremst innsýn í ævintýraheim þjóðsögunnar. Og þó! Í verkinu má skynja jákvæða lífssýn og djúpan húmanisma að baki ádeilu og húmor. Sú sýn kemur ekki síst fram í orðum Helgu vinnukonu (ætli nafnið sé tilviljun?). Þar má jafnvel skynja grunnþætti góðrar kvennaguðfræði!


[1] Valið er byggt á hefð. LA hefur sýnt verkið þrisvar sinnum áður: 1944, nokkru eftir að það sló í gegn hjá LR (sýnt þar sem jólaverk 1941), 1957 er 40 ár voru liðin frá stofnun félagsins og 1970 í tilefni af því að höf. hefði orðið 75 ára daginn fyrir frumsýninguna eða 21. jan. (Davíð fæddist 1895 en lést 1964). Vakti sú síðastnefnda í leikstjórn Sigmundar Arnar Arngrímssonar nokkrar deilur vegna breytinga á lokum verksins. M.a. taldi áhorfandi að Jón hefði átt að sýna iðrunarmerki í lokin sem vart eiga sér þó nokkra stoð í hinum ýmsu útgáfum af sögunni. Haraldur Sigurðsson, Saga leiklistar á Akureyri 1860–1992, Akureyri: Leikfélag Akureyrar, 1992, bls. 145–147, 196–197, 257–259. Þórunn (Erlu) Valdimarsdóttir, Leikfélag Reykjavíkur. Aldarsaga. Fyrri hluti 1897–1950,  Reykjavík, Leikfélag Reykjavíkur, Mál og menning, 1997, bls. 25–192, hér bls. 65, 66, sjá og 87. Um sýningarsögu verksins sjá „Sýningarsaga Gullna hliðsins“, 18. desember 1999, mbl.is, sótt 10. febrúar 2014 af http://www.mbl.is/greinasafn/grein/509610/. Auk þess sýnt í Þjóðleikhúsinu 1999–2000.

[2] „Leikritun eftir 1918“, Íslensk bókmenntasaga, V. b., ritstj. Guðmundur Andri Thorsson, Reykjavík, Mál og menning, 2006, bls. 175–331, hér bls 198 (rastaður texti), 201, 204 (Árni Íbsen).

[3] Sbr. heitstrengingu kerlingar á andlátsstundu Jóns. Davíð Stefánsson, Gullna hliðið. Sjónleikur, Akureyri: Þorsteinn M. Jónsson, 1941, bls. 40.

[4] Í formálanum sem er í bundnu máli varar Davíð áhorfendur einnig við og biður þá að hneykslast ekki! Davíð Stefánsson, Gullna hliðið, bls. 7–9 (Prologus).

[5] „Krafan um málfrelsi tilfinninganna“, Íslensk bókmenntasaga, IV. b., ritstj. Guðmundur Andir Thorsson. Reykjavík: Mál og menning, bls. 125–189, hér bls. 136, 138 (Silja Aðalsteinsdóttir). Matthías Johannessen, „Gullna hliðið“, Í: Davíð Stefánsson, Gullna hliðið, Reykjavík: Helgafell, 1966, bls. 7–37, hér bls. 11–12.

[6] Davíð Stefánsson, “Á leið til Gullna hliðsins“, Mælt mál, Reykjavík: Helgafell, 1963, bls. 210–226, hér bls. 212.

[7] Sama rit, bls. 213-214.

[8] Sama rit, bls. 214–226.

[9] Sama rit, bls. 219–223.

[10] Íslenzkar þjóðsögur og ævintýri. II. b., ný útgáfa, safnað hefur Jón Árnason, Árni Böðvarsson og Bjarni Vilhjálmsson önnuðust útgáfuna. Reykjavík: Bókaútgáfan Þjóðsaga, Prentsmiðjan Hólar, 1961, bls. 567. Haraldur Sigurðsson, Saga leiklistar á Akureyri 1860–1992, Akureyri: Leikfélag Akureyrar, 1992, bls. 145.

[11] Haraldur Sigurðsson, Saga leiklistar á Akureyri 1860–1992, bls. 146. Matthías Johannessen, „Gullna hliðið“, bls. 7–8.

[12] „Krafan um málfrelsi tilfinninganna“, bls. 146.

[13] Davíð Stefánsson, „Í byggðum“, Í: Að norðan. Ljóðasafn, Reykjavík: Helgafell, 1952, bls. 299–378, hér 340–345. Matthías Johannessen, „Gullna hliðið“, bls. 13–14.

[14] Íslenzkar þjóðsögur og ævintýri, II b., bls. 42–43. „Þjóðsögur“, Íslensk bókmenntasaga, III. b., ritstj. Halldór Guðmundsson, Reykjavík: Mál og menning, 407–494, bls. 473 (Gísli Sigurðsson). „Harpan skiptir um róm“, Íslensk bókmenntasaga, IV. b., ritstj. Guðmundur Andri Thorsson, Reykjavík: Mál og menning, bls. 363–415, hér bls. 365 (rastaður texti) (Silja Aðalsteinsdóttir).

[15] Íslenzkar þjóðsögur og ævintýri, II. b., bls. 42.

[16] Sami st.

[17] Sami st.

[18] Sami st.

[19] Íslenzkar þjóðsögur og ævintýri, II. b., bls. 43.

[20] Sami st.

[21] Matthías Johannessen, „Gullna hliðið“, bls. 14–16.

[22] „Leikritun eftir 1918“, bls 201–202 (Árni Íbsen).

[23] „Krafan um málfrelsi tilfinninganna“, bls. 127 (Silja Aðalsteinsdóttir).

[24] Sama rit, bls. 138–142.

Deila

[/container]


Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

news-1701

sabung ayam online

yakinjp

yakinjp

rtp yakinjp

slot thailand

yakinjp

yakinjp

yakin jp

yakinjp id

maujp

maujp

maujp

maujp

sabung ayam online

sabung ayam online

judi bola online

sabung ayam online

judi bola online

slot mahjong ways

slot mahjong

sabung ayam online

judi bola

live casino

sabung ayam online

judi bola

live casino

SGP Pools

slot mahjong

sabung ayam online

slot mahjong

SLOT THAILAND

berita 128000696

berita 128000697

berita 128000698

berita 128000699

berita 128000700

berita 128000701

berita 128000702

berita 128000703

berita 128000704

berita 128000705

berita 128000706

berita 128000707

berita 128000708

berita 128000709

berita 128000710

berita 128000711

berita 128000712

berita 128000713

berita 128000714

berita 128000715

berita 128000716

berita 128000717

berita 128000718

berita 128000719

berita 128000720

berita 128000721

berita 128000722

berita 128000723

berita 128000724

berita 128000725

artikel-128000751

artikel-128000752

artikel-128000753

artikel-128000754

artikel-128000755

artikel-128000756

artikel-128000757

artikel-128000758

artikel-128000759

artikel-128000760

artikel-128000761

artikel-128000762

artikel-128000763

artikel-128000764

artikel-128000765

artikel-128000766

artikel-128000767

artikel-128000768

artikel-128000769

artikel-128000770

artikel-128000771

artikel-128000772

artikel-128000773

artikel-128000774

artikel-128000775

artikel-128000776

artikel-128000777

artikel-128000778

artikel-128000779

artikel-128000780

artikel-128000781

artikel-128000782

artikel-128000783

artikel-128000784

artikel-128000785

artikel-128000786

artikel-128000787

artikel-128000788

artikel-128000789

artikel-128000790

artikel 128000791

artikel 128000792

artikel 128000793

artikel 128000794

artikel 128000795

artikel 128000796

artikel 128000797

artikel 128000798

artikel 128000799

artikel 128000800

artikel 128000801

artikel 128000802

artikel 128000803

artikel 128000804

artikel 128000805

artikel 128000806

artikel 128000807

artikel 128000808

artikel 128000809

artikel 128000810

artikel 128000811

artikel 128000812

artikel 128000813

artikel 128000814

artikel 128000815

artikel 128000816

artikel 128000817

artikel 128000818

artikel 128000819

artikel 128000820

article 138000756

article 138000757

article 138000758

article 138000759

article 138000760

article 138000761

article 138000762

article 138000763

article 138000764

article 138000765

article 138000766

article 138000767

article 138000768

article 138000769

article 138000770

article 138000771

article 138000772

article 138000773

article 138000774

article 138000775

article 138000776

article 138000777

article 138000778

article 138000779

article 138000780

article 138000781

article 138000782

article 138000783

article 138000784

article 138000785

article 138000786

article 138000787

article 138000788

article 138000789

article 138000790

article 138000791

article 138000792

article 138000793

article 138000794

article 138000795

article 138000796

article 138000797

article 138000798

article 138000799

article 138000800

article 138000801

article 138000802

article 138000803

article 138000804

article 138000805

article 138000806

article 138000807

article 138000808

article 138000809

article 138000810

article 138000811

article 138000812

article 138000813

article 138000814

article 138000815

article 138000716

article 138000717

article 138000718

article 138000719

article 138000720

article 138000721

article 138000722

article 138000723

article 138000724

article 138000725

article 138000726

article 138000727

article 138000728

article 138000729

article 138000730

article 138000731

article 138000732

article 138000733

article 138000734

article 138000735

article 138000736

article 138000737

article 138000738

article 138000739

article 138000740

article 138000741

article 138000742

article 138000743

article 138000744

article 138000745

article 228000341

article 228000342

article 228000343

article 228000344

article 228000345

article 228000346

article 228000347

article 228000348

article 228000349

article 228000350

article 228000351

article 228000352

article 228000353

article 228000354

article 228000355

article 228000356

article 228000357

article 228000358

article 228000359

article 228000360

article 228000361

article 228000362

article 228000363

article 228000364

article 228000365

article 228000366

article 228000367

article 228000368

article 228000369

article 228000370

article 228000371

article 228000372

article 228000373

article 228000374

article 228000375

article 238000461

article 238000462

article 238000463

article 238000464

article 238000465

article 238000466

article 238000467

article 238000468

article 238000469

article 238000470

article 238000471

article 238000472

article 238000473

article 238000474

article 238000475

article 238000476

article 238000477

article 238000478

article 238000479

article 238000480

article 238000481

article 238000482

article 238000483

article 238000484

article 238000485

article 238000486

article 238000487

article 238000488

article 238000489

article 238000490

article 228000376

article 228000377

article 228000378

article 228000379

article 228000380

article 228000381

article 228000382

article 228000383

article 228000384

article 228000385

article 228000386

article 228000387

article 228000388

article 228000389

article 228000390

article 228000391

article 228000392

article 228000393

article 228000394

article 228000395

article 228000396

article 228000397

article 228000398

article 228000399

article 228000400

article 228000401

article 228000402

article 228000403

article 228000404

article 228000405

update 238000492

update 238000493

update 238000494

update 238000495

update 238000496

update 238000497

update 238000498

update 238000499

update 238000500

update 238000501

update 238000502

update 238000503

update 238000504

update 238000505

update 238000506

update 238000507

update 238000508

update 238000509

update 238000510

update 238000511

update 238000512

update 238000513

update 238000514

update 238000515

update 238000516

update 238000517

update 238000518

update 238000519

update 238000520

update 238000521

sumbar-238000381

sumbar-238000382

sumbar-238000383

sumbar-238000384

sumbar-238000385

sumbar-238000386

sumbar-238000387

sumbar-238000388

sumbar-238000389

sumbar-238000390

sumbar-238000391

sumbar-238000392

sumbar-238000393

sumbar-238000394

sumbar-238000395

sumbar-238000396

sumbar-238000397

sumbar-238000398

sumbar-238000399

sumbar-238000400

sumbar-238000401

sumbar-238000402

sumbar-238000403

sumbar-238000404

sumbar-238000405

sumbar-238000406

sumbar-238000407

sumbar-238000408

sumbar-238000409

sumbar-238000410

news-1701