Amy Tan sýnir okkur í tvo heima

[container] 

Um höfundinn
Rúnar Helgi Vignisson

Rúnar Helgi Vignisson

Rúnar Helgi Vignisson er dósent í ritlist við Íslensku­ og menningardeild Háskóla Íslands. Hann hefur umsjón með ritlistarnámi við skólann og er jafnframt rithöfundur og þýðandi. Sjá nánar

Hin heimskunna bandaríska skáldkona Amy Tan er væntanleg til landsins í september í tengslum við ráðstefnuna Art in Translation. Mun hún halda fyrirlestur um verk sín í Norræna húsinu föstudaginn 19. september. Amy er íslenskum lesendum að góðu kunn því fjórar af skáldsögum hennar hafa verið þýddar á íslensku, Leikur hlæjandi láns, sem verður endurútgefin í tengslum við komu Amyar, Kona eldhúsguðsins, Dóttir himnanna og Dóttir beinagræðarans. Í fyrra kom út ný skáldsaga eftir hana, The Valley of Amazement og verður hér fjallað stuttlega um hana sem og um kunnustu bók Amyar, Leik hlæjandi láns.

Öguð og listræn

Amy Tan er rithöfundur sem sýnir okkur í tvo heima, þann kínverska og þann ameríska, enda fædd kínverskum innflytjendum í Kaliforníu. Þótt hún telji sig ósköp venjulegan bandarískan ríkisborgara er hún gjarnan spyrt sérstaklega við hið kínverska þjóðarbrot og sögð kínversk-amerískur rithöfundur. Það er henni hins vegar mjög á móti skapi, hún vill vera virt sem rithöfundur án slíkra takmarkana, enda sé hún ekki að skrifa sérstaka bókmenntagrein. Hún frábiður sér líka þá ábyrgð að vera gerð að talsmanni heils þjóðarbrots, óttast að slík einskorðun leiði til þess að bækur hennar verði fremur lesnar sem sögulegar heimildir en sem listaverk.

Fyrsta bók Amyar, Leikur hlæjandi láns, kom út árið 1989 og var tilnefnd til nokkurra virtra verðlauna, þar á meðal The National Book Award og National Book Critics Circle Award, þó að ekki hreppti hún þau, heldur nokkur minni verðlaun. Bókin er óvenjuleg að byggingu, því hún hverfist um átta jafnréttháar persónur, fernar mæðgur. Hver móðir og hver dóttir fær tvo kafla til umráða, þannig að farnar eru tvær umferðir. Dæturnar eru allar fæddar í Bandaríkjunum, en mæðurnar í Kína þar sem ein þeirra stofnaði Klúbb hlæjandi láns á tímum byltingarinnar. Klúbburinn var henni og vinkonum hennar afdrep í óhugnaðinum miðjum, þær komu saman til að spila mah-jong, borða og síðast en ekki síst til að hlæja yfir láni sínu og því var félagsskapurinn kallaður Hlæjandi lán. Hann verður þeim einnig afdrep í Bandaríkjunum, afdrep innflytjenda sem aldrei samlagast nýju þjóðfélagi að fullu.

Leikur hlæjandi láns er öguð bók. Hún er þaulskipulögð í kringum fjórar tvenndir og því einkennist hún af mikilli tvíhyggju. Átakalínurnar eru eftir því vel skilgreindar: í gegnum Klúbb hlæjandi láns takast á Bandaríkin og Kína, mæður og dætur, nútíð og fortíð, jafnt í formi bókarinnar sem inntaki. Hver kafli eða saga er lítill smíðisgripur sem auðsýnilega hefur verið nostrað við og felur í sér sértæka sögu sem um leið talar til okkar allra.

Stór og flæðandi

Sömu átakalínur er að finna í The Valley of Amazement sem er aftur á móti stór og flæðandi skáldsaga, óöguð í forminu í samanburði við Leik hlæjandi láns. Eftir að hafa róið á önnur mið í bókinni á undan, Saving Fish from Drowning (2005), hverfur Amy aftur að eftirlætisviðfangsefni sínu, samskiptum mæðgna. Í Dal undranna, eins og kalla mætti bókina á íslensku, fellur hvít bandarísk kona fyrir kínverskum listmálara og fylgir honum til Shanghai. Þar eignast hún tvö börn með þeim kínverska sem kvænist aftur á móti kínverskri konu sem foreldrar hans höfðu valið handa honum; ást og bandarísk útsjónarsemi mega sín lítils gegn aldagömlum kínverskum siðum. Í kjölfarið gerir fjölskyldan sveinbarnið upptækt en söguna segir hins vegar dóttirin Violet að mestu leyti. Violet lýsir lífinu í gleðihúsi sem móðir hennar hefur sett á laggirnar til að framfleyta sér í Shanghai. Hún leikur sér við köttinn sinn og gægist á pörin sem gamna sér í herbergjum gleðihússins. Nei, nei, Amy Tan er ekki lent í gráum skuggum; það er lítil sem engin munúð í Dal undranna þótt holdsins fýsnir leiki þar stórt hlutverk.

„Þegar ég var sjö ára, vissi ég nákvæmlega hver ég var: al-amerísk stúlka hvað kynþátt, siði og tungumál snerti, dóttir Lulu Minturn sem var eina hvíta konan sem átti fyrsta flokks gleðihús í Shangai,“ segir Violet í upphafi bókarinnar. Sjö árum síðar, nánar tiltekið árið 1912, kemur viðmótsþýður maður, Lu Shing að nafni, í heimsókn og þá kemst Violet að því að hann er faðir hennar. Hún þarf þess vegna að endurskoða skilgreininguna á sjálfri sér: hún er sem sagt kínversk að hálfu. Það er henni nokkurt áfall því hún hafði verið allupptekin af bandarískum uppruna sínum.

Þannig virðist bókinni vera ætlað að snúast um uppruna og þjóðerni en meginþungi hennar liggur þó miklu frekar í samskiptum kynjanna, einkum á kínverskri grundu. Amy segir á heimasíðu sinni að bókin sé ekki um sig, er í mun að árétta það út af umfjöllunarefninu, hún hafi þvert á móti lagst í miklar rannsóknir. Það að að bókin skuli byggja á rannsóknum gerir hana að athyglisverðri úttekt á sambúð kynjanna og þá ekki síst með tilliti til kynlífs. Þarna eru sýndir ýmsir fletir á kynferðislegu sambandi, allt frá íhaldssömum hjónaböndum í Bandaríkjunum til fjölkvænis Kínverja og viðskipta þeirra við vændiskonur. Í bókinni er dregin upp mynd af kúguðum eiginkonum og hjákonum, svo kúguðum að þær geta varla talist sjálfstæðar manneskjur, heldur eru þær í fjötrum miskunnarlausra hefða.

Allt er þetta gert í gegnum sögu sem spannar áratugi. Sögusviðið teygir sig milli Kaliforníu og Kína og sviptingarnar í framvindunni eru margar. Á köflum fer sagan nánast inn í heim goðsögunnar, ekki síst þegar Violet ákveður að giftast einum kúnnanum og ferðast langt inn í land til heimaþorps hans. Þar fer hún aftur í fortíðina sem sást í hillingum á landslagsmyndinni sem bókin heitir eftir. Myndina málaði faðir Violet og hafði hún talsverð áhrif á þá ákvörðun móður hennar að elta hann til Kína. Lu Shing hafði hins vegar aldrei komið í dalinn á myndinni heldur málað hann myndina eftir öðru málverki, bætti reyndar inn gylltum dal. Myndin er því tálsýn sem konurnar í bókinni þurfa að laga sig að og sætta sig við enda er fátt eins og sýnist í þessum sagnaheimi. Móðir Violet, sem við höldum lengi vel að hafi svikið hana með því að skilja hana eftir í Kína þegar hún fer að leita sonar síns í Kaliforníu, reyndist þvert á móti vera fórnarlamb svikahrappa sem selja Violet í vændi. Höfundur sér ástæðu til þess að ítreka þetta með því að skrifa nokkra tugi síðna þar sem móðirin gerist óvænt sögumaður. Þá kemur í ljós að móðirin hafði gert uppreisn gegn foreldrum sínum og þurft að súpa seyðið af því.

Dalur undranna geymir aðskilnaðarminnið sem er svo áhrifamikið í mörgum bóka Amyar. Harmleikur af einhverju tagi verður til þess að mæður og dætur skiljast að. Ein móðirin í Leik hlæjandi láns neyðist til að skilja tvær dætur eftir við vegarkant í Kína vegna stríðsátaka, flytur síðar til Bandaríkjanna án þeirra. Drifkraftur sagnanna miðar síðan að því að þær nái saman á ný. Þetta tengist líka innflytjendaþemanu sem er gegnumgangandi í verkum Amyar. Í The Valley of Amazement má segja að hún snúi því við – í stað þess að fjalla um kínverska innflytjendur í Bandaríkjunum fer hún með Bandaríkjamenn til Kína. Í báðum tilfellum skapast mikil menningarleg togstreita sem segir til sín í örlögum sögupersónanna.

Deila

[/container]


Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

news-1701

sabung ayam online

yakinjp

yakinjp

rtp yakinjp

slot thailand

yakinjp

yakinjp

yakin jp

yakinjp id

maujp

maujp

maujp

maujp

slot mahjong

SGP Pools

slot mahjong

sabung ayam online

slot mahjong

SLOT THAILAND

article 888000081

article 888000082

article 888000083

article 888000084

article 888000085

article 888000086

article 888000087

article 888000088

article 888000089

article 888000090

article 888000091

article 888000092

article 888000093

article 888000094

article 888000095

article 888000096

article 888000097

article 888000098

article 888000099

article 888000100

cuaca 898100176

cuaca 898100177

cuaca 898100178

cuaca 898100179

cuaca 898100180

cuaca 898100181

cuaca 898100182

cuaca 898100183

cuaca 898100184

cuaca 898100185

cuaca 898100186

cuaca 898100187

cuaca 898100188

cuaca 898100189

cuaca 898100190

cuaca 898100191

cuaca 898100192

cuaca 898100193

cuaca 898100194

cuaca 898100195

article 710000191

article 710000192

article 710000193

article 710000194

article 710000195

article 710000196

article 710000197

article 710000198

article 710000199

article 710000200

article 710000201

article 710000202

article 710000203

article 710000204

article 710000205

article 710000206

article 710000207

article 710000208

article 710000209

article 710000210

article 710000211

article 710000212

article 710000213

article 710000214

article 710000215

article 710000216

article 710000217

article 710000218

article 710000219

article 710000220

article 710000221

article 710000222

article 710000223

article 710000224

article 710000225

article 710000226

article 710000227

article 710000228

article 710000229

article 710000230

article 710000231

article 710000232

article 710000233

article 710000234

article 710000235

article 710000236

article 710000237

article 710000238

article 710000239

article 710000240

article 710000241

article 710000242

article 710000243

article 710000244

article 710000245

article 710000246

article 710000247

article 710000248

article 710000249

article 710000250

artikel 338000001

artikel 338000002

artikel 338000003

artikel 338000004

artikel 338000005

artikel 338000006

artikel 338000007

artikel 338000008

artikel 338000009

artikel 338000010

artikel 338000011

artikel 338000012

artikel 338000013

artikel 338000014

artikel 338000015

artikel 338000016

artikel 338000017

artikel 338000018

artikel 338000019

artikel 338000020

artikel 338000021

artikel 338000022

artikel 338000023

artikel 338000024

artikel 338000025

artikel 338000026

artikel 338000027

artikel 338000028

artikel 338000029

artikel 338000030

artikel 338000031

artikel 338000032

artikel 338000033

artikel 338000034

artikel 338000035

artikel 338000036

artikel 338000037

artikel 338000038

artikel 338000039

artikel 338000040

artikel 338000041

artikel 338000042

artikel 338000043

artikel 338000044

artikel 338000045

artikel 338000046

artikel 338000047

artikel 338000048

artikel 338000049

artikel 338000050

artikel 338000051

artikel 338000052

artikel 338000053

artikel 338000054

artikel 338000055

artikel 338000056

artikel 338000057

artikel 338000058

artikel 338000059

artikel 338000060

artikel 338000061

artikel 338000062

artikel 338000063

artikel 338000064

artikel 338000065

artikel 338000066

artikel 338000067

artikel 338000068

artikel 338000069

artikel 338000070

artikel 338000071

artikel 338000072

artikel 338000073

artikel 338000074

artikel 338000075

artikel 338000076

artikel 338000077

artikel 338000078

artikel 338000079

artikel 338000080

artikel 338000081

artikel 338000082

artikel 338000083

artikel 338000084

artikel 338000085

artikel 338000086

artikel 338000087

artikel 338000088

artikel 338000089

artikel 338000090

news-1701