[container]

Um höfundinn
Jón Karl Helgason

Jón Karl Helgason

Jón Karl Helgason er prófessor í Íslensku sem öðru máli við Íslensku- og menningardeild Háskóla Íslands. Hann hefur skrifað fræðibækur og -greinar, fengist við þýðingar og komið að ritstjórn tímarita, bóka og vefja á Netinu. Sjá nánar

Geisladiskurinn Búum til börn með hljómsveitinni Moses Hightower er tilnefndur til Íslensku tónlistarverðlaunanna. Tónlist sveitarinnar má flokka sem r&b (rytma og blús) eða djass-fönk en í söngnum bregður líka fyrir falsettu tilþrifum sem þóttu smart á diskótímabilinu.

Diskurinn vekur upp minningar um svokallaðar blökkumjólkunarmyndir (e. blaxploitation), verk á borð við Shaft og Foxy Brown sem drengir af minni kynslóð gátu séð í bíói á áttunda áratugnum. Aðalpersónurnar eru þeldökkir, hárprúðir harðjaxlar eða langleggjaðar svartar þokkadísir sem láta sér fátt fyrir brjóstum brenna. Funk- og sálartónlist er þarna allsráðandi. Myrki eðaltöffarinn Moses Hightower sem sveitin dregur nafn sitt af og sungið er um á lokalagi disksins – „draumur kvenna og martröð þorparans“ – er reyndar af annarri ætt. Um er að ræða persónu sem ruðningskappinn Bubba Smith lék í myndunum um Lögreguskólann (Police Academy) á níunda og tíunda áratungum.

ShaftBúum til börn er tilnefnd fyrir framúrskarandi textagerð. Bassaleikarinn Andri Ólafsson og hljómborðsleikarinn Steingrímur Karl Teague bera ábyrgð á henni en meðal þess sem þeir gera að yrkisefni er hverful gæfan, ægileg örlög bankabókar í kjölfar hrunsins og líðan perlukafarans í mannhafinu. Þetta eru sígild yrkisefni en þeir félagar eiga í svo innilegu sambandi við móðurmálið að r&b taktar tónlistarinnar verða íslenskari en fjallkonan þegar upp er staðið.

Á köflum minna textarnir á Spilverk þjóðanna sem átti líka sitt blómaskeið um miðjan áttunda áratuginn. „Í borginni standa göturnar hálfauðar og ráðhúsið það húkir hnípið, alltof stórt en pasturslítið – endurnar sjálfdauðar“ er upphafið á texta lagsins “Bílalest út úr bænum“. Í niðurlagi slá höfundar reyndar á aðra strengi þegar þeir segja: „Og um í sólskininu sveima flugurnar. Þær leggja kollhúfur og bjóða góðan dag.“ Má ekki greina þarna endurróm af lýsingu eldra skálds á lömbunum sem „leika við hvurn sinn fingur“?

Það lag sem fléttar skemmtilegast saman íslenskri tungu og framandi fönki ber titilinn „Allt í góðu lagi“ en það snýst um útblásna sjálfsmynd hins annars hógværa hljómborðsleikara:

„Afsakið, má ég segja nokkur orð? Þó ég sé ekki vanur að trana mér fram þá get ég látið mig hafa það í þeim tilgangi að koma að að á dæmigerðum degi er ég

í meira stuði en hrökkáll,
handsterkari en Jón Páll,
hættulega viðsjáll

– það er ég. Hver?

Skírnarnafn: Steingrímur. Ættarnafn: Teague.
Fagmannleg þjónusta og áhrifarík.
Takmarkað framboð en eftirspurn slík
að röðin nær út fyrir Stór-Reykjavík …

og það er alltígóðulagi með dæmigerðan dag.

Ég kann á dömunum handtökin:
Ég fæ öll síðustu rólóin.
Kaldastur jafningja klakanum á,
eitraðri og sætari en asesúlfam-k.

Já, þetta er dæmigerður dagur:

Eitt núll, stöngin inn.
Þú veist að ég er aðalsykurpabbinn þinn.“

Hér er að mörgu að hyggja. Vísað er í auglýsingar Hersey’s fyrirtækisins („Elskarðu einhvern nógu mikið til að gefa honum síðasta Rollo-bitann þinn?“), enska slangurhugtakinu Sugar Daddy er snarað á íslensku, og svo er rætt um sætuefnið asesúlfam-k. Þessar vísanir vekja grun um að Steingrímur sé ekki sá kvennablómi sem hann þykist vera. Að sögn netdoktorsins er asesúlfam-k ekki aðeins talið geta valdið krabbameini heldur er það í þeim flokki sætuefna sem veita enga orku. Sykurpabbi vísar með líkum hætti gjarnan til eldri manns sem er svo múraður að hann telur sér í loðnu lófanna lagið að verða áskrifandi að ástaratlotum yngri manneskju. Þekkta lýsingu á hálf-misheppnaðri útgáfu þessarar manntegundar er að finna í lagi Jackson 5, Sugar Daddy, frá 1971: „I wanna be your Sugar Daddy / Give you honey all my money,“ segir ljóðmælandi en fátt bendir til að múturnar beri tilætlaðan árangur. Alltígóðulagi?

Ekki misskilja mig: þeir Steingrímur & Andri eru skínandi dægurlagaskáld og textarnir þeirra eru löðrandi í dásamlega einlægri sjálfsíróníu. Ég greiddi þeim mitt atkvæði ef ég gæti.

 [/container]

Deildu


Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

news-1701

yakinjp

yakinjp

rtp yakinjp

yakinjp

yakinjp

yakin jp

yakinjp id

maujp

maujp

maujp

\

sabung ayam online

sabung ayam online

SLOT MAHJONG

sabung ayam online

invoice 00026

invoice 00027

invoice 00028

invoice 00029

invoice 00030

invoice 00031

invoice 00032

invoice 00033

invoice 00034

invoice 00035

invoice 00036

invoice 00037

invoice 00038

invoice 00039

invoice 00040

invoice 00041

invoice 00042

invoice 00043

invoice 00044

invoice 00045

invoice 00046

invoice 00047

invoice 00048

invoice 00049

invoice 00050

invoice 00051

invoice 00052

invoice 00053

invoice 00054

invoice 00055

article 2000021

article 2000022

article 2000023

article 2000024

article 2000025

article 2000026

article 2000027

article 2000028

article 2000029

article 2000030

article 2000031

article 2000032

article 2000033

article 2000034

article 2000035

article 2000036

article 2000037

article 2000038

article 2000039

article 2000040

article 2000041

article 2000042

article 2000043

article 2000044

article 2000045

article 2000046

article 2000047

article 2000048

article 2000049

article 2000050

article 2000051

article 2000052

article 2000053

article 2000054

article 2000055

article 2000056

article 2000057

article 2000058

article 2000059

article 2000060

article 2000061

article 2000062

article 2000063

article 2000064

article 2000065

article 2000066

article 2000067

article 2000068

article 2000069

article 2000070

article 2000071

article 2000072

article 2000073

article 2000074

article 2000075

article 2000076

article 2000077

article 2000078

article 2000079

article 2000080

pusdataru 00021

pusdataru 00022

pusdataru 00023

pusdataru 00024

pusdataru 00025

pusdataru 00026

pusdataru 00027

pusdataru 00028

pusdataru 00029

pusdataru 00030

pusdataru 00031

pusdataru 00032

pusdataru 00033

pusdataru 00034

pusdataru 00035

pusdataru 00036

pusdataru 00037

pusdataru 00038

pusdataru 00039

pusdataru 00040

pusdataru 00041

pusdataru 00042

pusdataru 00043

pusdataru 00044

pusdataru 00045

pusdataru 00046

pusdataru 00047

pusdataru 00048

pusdataru 00049

pusdataru 00050

pusdataru 00051

pusdataru 00052

pusdataru 00053

pusdataru 00054

pusdataru 00055

pusdataru 00056

pusdataru 00057

pusdataru 00058

pusdataru 00059

pusdataru 00060

article 00000031

article 00000032

article 00000033

article 00000034

article 00000035

article 00000036

article 00000037

article 00000038

article 00000039

article 00000040

article 00000041

article 00000042

article 00000043

article 00000044

article 00000045

article 00000046

article 00000047

article 00000048

article 00000049

article 00000050

article 00000051

article 00000052

article 00000053

article 00000054

article 00000055

article 00000056

article 00000057

article 00000058

article 00000059

article 00000060

article 00000061

article 00000062

article 00000063

article 00000064

article 00000065

article 00000066

article 00000067

article 00000068

article 00000069

article 00000070

article 00000071

article 00000072

article 00000073

article 00000074

article 00000075

article 00000076

article 00000077

article 00000078

article 00000079

article 00000080

pemohonan 000001

pemohonan 000002

pemohonan 000003

pemohonan 000004

pemohonan 000005

pemohonan 000006

pemohonan 000007

pemohonan 000008

pemohonan 000009

pemohonan 000010

pemohonan 000011

pemohonan 000012

pemohonan 000013

pemohonan 000014

pemohonan 000015

pemohonan 000016

pemohonan 000017

pemohonan 000018

pemohonan 000019

pemohonan 000020

pemohonan 000021

pemohonan 000022

pemohonan 000023

pemohonan 000024

pemohonan 000025

pemohonan 000026

pemohonan 000027

pemohonan 000028

pemohonan 000029

pemohonan 000030

artikel 000000081

artikel 000000082

artikel 000000083

artikel 000000084

artikel 000000085

artikel 000000086

artikel 000000087

artikel 000000088

artikel 000000089

artikel 000000090

artikel 000000091

artikel 000000092

artikel 000000093

artikel 000000094

artikel 000000095

artikel 000000096

artikel 000000097

artikel 000000098

artikel 000000099

artikel 000000100

artikel 000000101

artikel 000000102

artikel 000000103

artikel 000000104

artikel 000000105

artikel 000000106

artikel 000000107

artikel 000000108

artikel 000000109

artikel 000000110

artikel 000000111

artikel 000000112

artikel 000000113

artikel 000000114

artikel 000000115

artikel 000000116

artikel 000000117

artikel 000000118

artikel 000000119

artikel 000000120

pengadilan 000061

pengadilan 000062

pengadilan 000063

pengadilan 000064

pengadilan 000065

pengadilan 000066

pengadilan 000067

pengadilan 000068

pengadilan 000069

pengadilan 000070

pengadilan 000071

pengadilan 000072

pengadilan 000073

pengadilan 000074

pengadilan 000075

pengadilan 000076

pengadilan 000077

pengadilan 000078

pengadilan 000079

pengadilan 000080

pengadilan 000081

pengadilan 000082

pengadilan 000083

pengadilan 000084

pengadilan 000085

pengadilan 000086

pengadilan 000087

pengadilan 000088

pengadilan 000089

pengadilan 000090

perkara 0000066

perkara 0000067

perkara 0000068

perkara 0000069

perkara 0000070

perkara 0000071

perkara 0000072

perkara 0000073

perkara 0000074

perkara 0000075

perkara 0000076

perkara 0000077

perkara 0000078

perkara 0000079

perkara 0000080

perkara 0000081

perkara 0000082

perkara 0000083

perkara 0000084

perkara 0000085

perkara 0000086

perkara 0000087

perkara 0000088

perkara 0000089

perkara 0000090

article 0000021

article 0000022

article 0000023

article 0000024

article 0000025

article 0000026

article 0000027

article 0000028

article 0000029

article 0000030

article 0000031

article 0000032

article 0000033

article 0000034

article 0000035

article 0000036

article 0000037

article 0000038

article 0000039

article 0000040

article 0000041

article 0000042

article 0000043

article 0000044

article 0000045

article 0000046

article 0000047

article 0000048

article 0000049

article 0000050

article 0000051

article 0000052

article 0000053

article 0000054

article 0000055

article 0000056

article 0000057

article 0000058

article 0000059

article 0000060

article 0000061

article 0000062

article 0000063

article 0000064

article 0000065

article 0000066

article 0000067

article 0000068

article 0000069

article 0000070

article 3000031

article 3000032

article 3000033

article 3000034

article 3000035

article 3000036

article 3000037

article 3000038

article 3000039

article 3000040

article 3000041

article 3000042

article 3000043

article 3000044

article 3000045

article 3000046

article 3000047

article 3000048

article 3000049

article 3000050

article 3000051

article 3000052

article 3000053

article 3000054

article 3000055

article 3000056

article 3000057

article 3000058

article 3000059

article 3000060

news-1701