Mjólkurhvítt víti

[cs_text]
Athena Farrokhzad
Hvítsvíta
Þýðandi: Eiríkur Örn Norðdahl
Mál og menning, 2016
Athena Farrokhzad (f. 1983) hefur getið sér gott orð fyrir verk sín í Svíþjóð og starfar jöfnum höndum sem höfundur, bókmenntagagnrýnandi og ritlistarkennari. Hún er fædd í Íran og ólst upp í Gautaborg. Hún hefur gefið út verk í samstarfi við aðra listamenn og skrifað leikrit auk þess sem ljóðabókin Hvítsvíta (Vitsvit) var tilnefnd til Augustverðlaunanna árið 2013.

Hvítsvíta er margradda verk þar sem ólíkir fjölskyldumeðlimir taka til máls og skiptast á að varpa fram stökum setningum. Þarna eru á ferðinni bróðir, faðir, móðir, amma og frændi og allar setningar byrja á svipuðum þremur orðum eins og „Móðir mín sagði:“ eða „Faðir minn sagði:“. Alltaf eru það ættingjar ljóðmælanda sem tala og þannig er minnt á tengslin. Þessar endurtekningar virka nánast yfirþyrmandi og ágengar þegar líður á bókina. Að baki „móðir mín sagði“ er heill heimur flókinna tengsla, fortíð sem er lesandanum hulin. Á fyrstu síðunni er fjallað almennt um móðurina en á næstu síðu hefst hið margradda form sem heldur sér út alla bókina. Hægt er að líta á þessa fyrstu síðu sem einhvers konar inngang (það að síðan sé ónúmeruð styður það) en þar segir í lokin:

Að hugsa sér að ég hafi sogið þessi brjóst
Að hugsa sér að hún hafi stungið villimennsku sinni upp í mig

Ávörp persónanna eru ekki endilega til ljóðmælanda og lesanda heldur ávarpa persónurnar hver aðra og tala jafnvel hver um aðra og þannig magnast upp átök og spenna. Í ljóðunum er samtal á milli kynslóða, samtal ólíkra menningarheima, raddir úr ólíkum víddum. Oft tala persónurnar í boðhætti og leggja ljóðmælanda (og lesandanum um leið) lífsreglurnar. Þess á milli tjá persónurnar eigin veruleika, reynslu og afstöðu.

Í ljóðunum er samtal á milli kynslóða, samtal ólíkra menningarheima, raddir úr ólíkum víddum.
Hin hvíta mjólk kemur víða við sögu (bls. 22, 24-27, 48 og 66). Móðirin færir ömmunni mjólkina aftur og krefur dótturina um að skila aftur mjólkinni. Hin skýlausa krafa sem ein kynslóð gerir til annarrar kemur þarna fram og hin hvíta móðurmjólk rennur á milli kynslóða, nærir og hlekkjar í senn.

Dauðinn er ekki langt undan og raddirnar bera fram óskir um legstað. Þessum persónum liggur mikið á hjarta og þær fjalla um drauma, stríð, sársauka, ofbeldi og hörku. Þær segja: „Grafðu mig ekki hér …“ og dregin er upp mynd af flóknum tilfinningum sem tengjast því sem er hér, því sem er þar, fortíð og nútíð, afleiðingum ofbeldis og ægivaldi þess jafnvel löngu eftir að því er lokið.

Faðir minn sagði: Þar sem að ekkert af þínu fólki liggur grafið í þessari mold
tilheyrir moldin ekki þér
Móðir mín sagði: Ekki fyrren þú grefur mig í þessari mold
tilheyrir moldin þér   (bls. 54)

Tungumálið er miðlægt í bókinni, það að eiga og eiga ekki tungumál, að segja það sem maður segir og það sem ekki má segja, að vera sviptur tungunni og hvernig margir tala í einu og hvernig tungumálið hefur takmarkanir og ofbeldiskraft en neitar því um leið. Í verkinu eru tengd saman áföll ættingja, kynslóða og þjóða sem eru bæði þar og þá og hér og nú. Það er spenna á milli móðurmáls og ríkjandi tungumáls og innan tungunnar felur ofbeldið sig:

Bróðir minn sagði: Þú átt ekkert tungumál til að fordæma níðingsskapinn nema
tungumál níðingsins
og tungumál níðingsins er tungumál sem var skapað til þess að réttlæta
níðingsskapinn   (bls. 62)

Tónninn er harkalegur, kraftmikill og áhrifaríkur.
Ósjálfrátt fer maður að lesa bókina sem mikilvæga rödd innflytjenda og þannig hefur hún almenna skírskotun og lýsir veruleika margra.[1] Tónninn er harkalegur, kraftmikill og áhrifaríkur. Reiðin mallar undir og henni er miðlað óbeint, hún er skugginn að baki hvítra bókstafa, hvíts samfélags. Bókin sýnir lamandi vonleysi en aftarlega glittir í örlitla von þegar móðirin og amman byrja setningar sínar á: „Kannski að við hittumst einn daginn …“ (bls. 67) og svo útlista þær eitthvað til að gleðjast yfir eða hlakka til. Amman nefnir á þremur ólíkum stöðum í bókinni hvernig myntan óx við árbakkann á vorin í Marghacho (bls. 25, 46 og 67). Í lokin er fjallað um fræin sem fá ekki að verða blóm og maður fær það sterklega á tilfinninguna að þessi bók sé skrifuð til að benda á þessi sömu fræ sem fá ekki að festa rætur og fá ekki rödd. Það má líta á verkið sem mikilvægar raddir rótlausra fræja.

Að baki tungumálinu er svartur skuggi, tungumálið er hvítt og sést ekki án skuggans
Hönnun bókarinnar vekur eftirtekt en bókstafirnir eru hvítir á svörtum fleti sem liggur eins og borði/ræma að baki stöfunum. Með þessum hætti fær innihald orðanna að kallast á við letrið og það býður upp á ýmsa túlkunarmöguleika. Hin hvíta mjólk og móðurmjólkin sem birtist á víð og dreif um bókina tengjast þessu einnig. Að baki tungumálinu er svartur skuggi, tungumálið er hvítt og sést ekki án skuggans, tungumál og skuggi eru tengd órjúfanlegum böndum.

Á forsíðu bókarinnar er nafn þýðandans, Eiríks Arnar Norðdahl, en það er ekki algengt að nafn þýðenda fái slíka athygli og í raun til eftirbreytni því þeir mættu vera mun sýnilegri en almennt tíðkast.

Það er ekki algengt að við fáum ljóðabækur ungra erlendra höfunda gefnar út í íslenskri þýðingu. Árið 2014 kom þó ljóðabók hins dansk/palestínska Yahya Hassan út hjá Máli og menningu í þýðingu Bjarka Karlssonar. Þessar tvær ljóðabækur eru um margt ólíkar enda harkan og ofbeldið yfirgengilegra í bók Hassans. Þær eru þó báðar afsprengi þeirrar fjölmenningar sem „blómstrar“ á Norðurlöndunum og draga upp allt aðra mynd en þá sem gjarnan er sýnd af norrænu velferðarsamfélagi. Raddir Íslendinga af erlendum uppruna hafa þó ekki fengið þann hljómgrunn sem þeim ber í bókmenntunum hér á landi og er það áhyggjuefni. Reyndar hefur þriðja hefti Tímarits Máls og menningar þessa árs að geyma sögur höfunda sem búa á Íslandi og eru af erlendu bergi brotin. Einnig styður Ós pressan við slíka höfunda og gefur út tímarit með verkum þeirra. Við höfum þegar fengið ljóðabækur frá Toshiki Toma og Elíasi Knörr svo einhverjir séu nefndir. Þess má geta að Sólveig Ásta Sigurðardóttir skrifaði MA ritgerð í bókmenntafræði við Háskóla Íslands árið 2015 um efnið undir yfirskriftinni Landvistarleyfi í bókmenntaheiminum. Birtingarmyndir innflytjenda í íslenskum samtímaskáldsögum og í lokaorðunum fjallar hún einmitt um skort á höfundum sem eru Íslendingar af erlendum uppruna.

Í öllum samfélögum eru þögul fræ sem fá ekki að blómstra og það eru þau sem bókmenntir og listir þurfa að ljá rödd líkt og gert er í Hvítsvítu.

[line] [1] Um leið getur verið varasamt að skilgreina bókina alfarið út frá rödd og stöðu innflytjenda því ef það er gert er verið að gefa í skyn að höfundar skrifi einungis út frá þjóðerni auk þess sem slíkt hefur verið notað í öflugri markaðssetningu m.a. á svokölluðum eftirlendubókmenntum og í raun jaðarsett þær. Hér er komin áhugaverð togstreita í þessum ritdómi og vert að gaumgæfa hvort í honum leynist dulin jaðarsetning af nokkru tagi. Ef til vill er ljóðið besta formið til að takast á við svo flókna tilveru sem er full af blindum punktum.[/cs_text]
Um höfundinn
Sigurlín Bjarney Gísladóttir

Sigurlín Bjarney Gísladóttir

Sigurlín Bjarney Gísladóttir er ljóðskáld og smásagnahöfundur. Hún er einnig doktorsnemi í íslenskum bókmenntum og stundakennari í ritfærni við Íslensku­ og menningardeild Háskóla Íslands.

[cs_text][fblike][/cs_text]

Deila

news-1701

sabung ayam online

yakinjp

yakinjp

rtp yakinjp

slot thailand

yakinjp

yakinjp

yakin jp

yakinjp id

maujp

maujp

maujp

maujp

slot mahjong

SGP Pools

slot mahjong

sabung ayam online

slot mahjong

SLOT THAILAND

article 710000011

article 710000012

article 710000013

article 710000014

article 710000015

article 710000016

article 710000017

article 710000018

article 710000019

article 710000020

article 710000021

article 710000022

article 710000023

article 710000024

article 710000025

article 710000026

article 710000027

article 710000028

article 710000029

article 710000030

article 710000031

article 710000032

article 710000033

article 710000034

article 710000035

article 710000036

article 710000037

article 710000038

article 710000039

article 710000040

article 710000041

article 710000042

article 710000043

article 710000044

article 710000045

article 710000046

article 710000047

article 710000048

article 710000049

article 710000050

article 710000051

article 710000052

article 710000053

article 710000054

article 710000055

article 710000056

article 710000057

article 710000058

article 710000059

article 710000060

kasus 898100001

kasus 898100002

kasus 898100003

kasus 898100004

kasus 898100005

kasus 898100006

kasus 898100007

kasus 898100008

kasus 898100009

kasus 898100010

kasus 898100011

kasus 898100012

kasus 898100013

kasus 898100014

kasus 898100015

kasus 898100016

kasus 898100017

kasus 898100018

kasus 898100019

kasus 898100020

kasus 898100021

kasus 898100022

kasus 898100023

kasus 898100024

kasus 898100025

kasus 898100026

kasus 898100027

kasus 898100028

kasus 898100029

kasus 898100030

kasus 898100031

kasus 898100032

kasus 898100033

kasus 898100034

kasus 898100035

kasus 898100036

kasus 898100037

kasus 898100038

kasus 898100039

kasus 898100040

cuaca 898100001

cuaca 898100002

cuaca 898100003

cuaca 898100004

cuaca 898100005

cuaca 898100006

cuaca 898100007

cuaca 898100008

cuaca 898100009

cuaca 898100010

cuaca 898100011

cuaca 898100012

cuaca 898100013

cuaca 898100014

cuaca 898100015

cuaca 898100016

cuaca 898100017

cuaca 898100018

cuaca 898100019

cuaca 898100020

cuaca 898100021

cuaca 898100022

cuaca 898100023

cuaca 898100024

cuaca 898100025

cuaca 898100026

cuaca 898100027

cuaca 898100028

cuaca 898100029

cuaca 898100030

cuaca 898100031

cuaca 898100032

cuaca 898100033

cuaca 898100034

cuaca 898100035

cuaca 898100036

cuaca 898100037

cuaca 898100038

cuaca 898100039

cuaca 898100040

article 868000011

article 868000012

article 868000013

article 868000014

article 868000015

article 868000016

article 868000017

article 868000018

article 868000019

article 868000020

article 868100021

article 868100022

article 868100023

article 868100024

article 868100025

article 868100026

article 868100027

article 868100028

article 868100029

article 868100030

article 868100031

article 868100032

article 868100033

article 868100034

article 868100035

article 868100036

article 868100037

article 868100038

article 868100039

article 868100040

article 868100041

article 868100042

article 868100043

article 868100044

article 868100045

article 868100046

article 868100047

article 868100048

article 868100049

article 868100050

article 868100051

article 868100052

article 868100053

article 868100054

article 868100055

article 868100056

article 868100057

article 868100058

article 868100059

article 868100060

article 878000011

article 878000012

article 878000013

article 878000014

article 878000015

article 878000016

article 878000017

article 878000018

article 878000019

article 878000020

article 878800021

article 878800022

article 878800023

article 878800024

article 878800025

article 878800026

article 878800027

article 878800028

article 878800029

article 878800030

article 878800031

article 878800032

article 878800033

article 878800034

article 878800035

article 878800036

article 878800037

article 878800038

article 878800039

article 878800040

article 888000031

article 888000032

article 888000033

article 888000034

article 888000035

article 888000036

article 888000037

article 888000038

article 888000039

article 888000040

article 888000041

article 888000042

article 888000043

article 888000044

article 888000045

article 888000046

article 888000047

article 888000048

article 888000049

article 888000050

article 888000051

article 888000052

article 888000053

article 888000054

article 888000055

article 888000056

article 888000057

article 888000058

article 888000059

article 888000060

article 888000061

article 888000062

article 888000063

article 888000064

article 888000065

article 888000066

article 888000067

article 888000068

article 888000069

article 888000070

article 328000601

article 328000602

article 328000603

article 328000604

article 328000605

article 328000606

article 328000607

article 328000608

article 328000609

article 328000610

article 328000611

article 328000612

article 328000613

article 328000614

article 328000615

article 328000616

article 328000617

article 328000618

article 328000619

article 328000620

article 328000621

article 328000622

article 328000623

article 328000624

article 328000625

article 328000626

article 328000627

article 328000628

article 328000629

article 328000630

article 328000631

article 328000632

article 328000633

article 328000634

article 328000635

article 328000636

article 328000637

article 328000638

article 328000639

article 328000640

article 328000641

article 328000642

article 328000643

article 328000644

article 328000645

article 328000646

article 328000647

article 328000648

article 328000649

article 328000650

article 999990001

article 999990002

article 999990003

article 999990004

article 999990005

article 999990006

article 999990007

article 999990008

article 999990009

article 999990010

article 999990011

article 999990012

article 999990013

article 999990014

article 999990015

article 999990016

article 999990017

article 999990018

article 999990019

article 999990020

news-1701