Næstum því eins en þó ekki alveg …

[cs_text text_align=”none”]
Hið marglofaða sænska leikrit ≈ [um það bil jafngilt …] er um margt vel skrifuð og fyndin tragíkómidía en af því að persónurnar þrá fyrst og fremst peninga en hafa takmarkaðan áhuga hver á annarri verður leikritið sundurlaust og sýning Unu Þorleifsdóttur hefur ekki þá sterku heildarsýn eða túlkun sem gæti límt það saman.
Nýja leikritið hans Jonas Hassen Khemiri heitir á sænsku “ ≈ [Ungefär lika med].“ Stærðfræðitáknið fyrir framan svigann er útskýrt í hornklofanum og þýðir „um það bil jafnt og…“ Táknið þýðir sem sagt „nánast sambærilegt við“ og er trúlega notað meðal annars yfir sænsk samheitalyf eða eitthvað sem gerir sama gagn en er ekki eins gott og fyrirmyndin, ímyndaður hápunktur eða einhvers konar „frumútgáfa“. Íslenskur titill verksins í þýðingu Eiríks Arnar Norðdahl er „≈ [Um það bil]“ og það finnst mér vera hálfur titillinn og því sleppt sem síst skyldi þ.e. „sambærileg“ eða „jafngild“. Leikritið snýst um jafngildið. Fólkið í því er ekki nógu gott eða ekki eins gott og það gæti verið.

Flísar og formúlur

Leikmynd og búningar eru sköpunarverk Eva Signýjar Berger. Leikmyndin er hvít og flísalögð og það eina sem virðist brjóta upp hin stöðluðu, gerilsneyddu form eru plaststólar í laginu eins og (stærðfræði-)tákn og tölur og formúlur í neonljósadýrð ofarlega á bakvegg sviðsins en þær eru líka verkfæri stöðlunar og reglufestu. Búningarnir og leikgervi eru sömuleiðis afar vel hugsuð og útfærð (nema stundakennarinn sem var í flauelsjakka). Tónlist Gísla Galdurs Þorgeirssonar og hljóðmynd þeirra Kristins Gauta Einarssonar lék mikið hlutverk í sýningunni og lýsing Halldórs Arnar Óskarssonar var flott, ekki síst í lokaatriðinu.

Hugras_umthadbil1

Fallegi bróðirinn

Einhverra hluta vegna hafa Svíar verið kallaðir „fallegi bróðirinn“ á hinum Norðurlöndunum og þeir líta líka stærst á sig – þó samkeppnin sé hörð. Það er hins vegar hluti af sænska kerfinu að einhver sé ósáttur og gagnrýninn og segi það. Það er lýðræðislegt.

Jonas Hassen Khemiri er afskaplega spennandi höfundur og mikið „óskabarn“ sænskrar menningar nú um stundir. Hann hefur fengið hver verðlaunin öðrum virtari síðustu ár og sameinar einhvern veginn allt sem menn vilja fá, hann er ljónskarpur, fyndinn, afar vel skrifandi, ungur og fagur, alþjóðlegur en sænskur. Hann hefur ekkert vandað sænska velferðarsamfélaginu kveðjurnar í skáldsögum sínum og leikritum og er þekktur fyrir mjög hvassa og beina gagnrýni á ríkisstjórnina fyrir hæpnar ákvarðanir, hræsni og rasisma í viðhorfum til flóttamanna, til eigin sjálfsmyndar og til fjölbreytileika. Um leið er hann fyndinn og stundum tilfinningasamur og bækur hans hafa selst eins og heitar lummur.

Þetta nýja leikrit er myrkara og öðruvísi en fyrri leikrit hans og gerir sænska gagnrýnendur svolítið ráðvillta ef marka má sænska umfjöllun um verkið.

Hugras_umthadbil2

Sex sögur

Í sýningunni eru sjö leikarar, fjögur aðalhlutverk og fjölmörg önnur aukahlutverk. Þar eru fjórar sögur fjögurra alpersóna. Sögurnar eru sagðar aftur á bak, þannig að verkið byrjar á endinum, það er fullt af fjöri og sprelli í atriðum sem tengja oft langar einræður. Persónurnar fjórar tengjast en tala ekki mikið saman.

Hugras_umthadbil3

Þær eru: Andrej (Snorri Engilbertsson) innflytjandi og atvinnuleitandi, sem fær ekkert að gera enda útilokaður fyrirfram þó ekki væri nema útaf skrýtna eftirnafninu sem enginn getur borið fram. Hann fyrirlítur Pétur útigangsmann (Þröst Leó Gunnarsson), eina manninn sem er enn verr settur en hann sjálfur og grunar hann um græsku. Kannski réttilega. Hvorugur þeirra á sjens í samfélaginu. Máni (Stefán Hallur Stefánsson) stundakennari þráir frægð og peninga og fasta stöðu en fær hana ekki og kemst ekki að kjötkötlunum. Margrét kona hans er sú eina sem er af ríku fólki komin en hún hafnar lífsgæðakapphlaupinu og vill verða bóndi á lífrænu sjálfbæru búi. Hana dreymir um það við vinnu sína í sjoppunni. Hún á sér leyndarmál eins og maður hennar. Freyju (Guðrún Snæfríður Gísladóttir) hefur verið sparkað útúr góðri vinnu og hún svífst einskis til að komast inn í hana aftur. Skemmtistjórinn (Oddur Júlíusson) var líka yngri bróðir Andrej og margvíslegir kúnnar í sjoppunni og, „hið illa sjálf“ Margrétar, afgreiðslukona í ríkinu og hagfræðingur á áttunda áratugnum var Katrín Halldóra Sigurðardóttir.

Reynsluboltarnir í leikaraliðinu bjuggu til verulega áhrifamiklar persónur; Þröstur Leó breyttist líkamlega í útigangsmann og fékk að sýna reiðina sem undir getur búið, Stefán Hallur átti óhugnanlega ljóðrænt og magnað lokaatriði og Guðrún Snæfríður Gísladóttir var svo mikill óþverri í hlutverki Freyju að ég var lengi eftir sýninguna að ná illskunni undir því yfirborði. Oddur Júlíusson lék líka vel á salinn en það vantaði eitthvað upp dýptina eða spennuna í hinum persónunum sem líka rúma miklar andstæður.

Hugras_umthadbil4

Skrímslið?

Persónurnar mótast allar af afstöðu sinni til grundvallar-trúarsetningar kapítalismans: Að eiga eða eiga ekki – þar liggur efinn“. Kapítalisminn og neyslusamfélagið hefur innhverfst og mótar öll mannleg samskipti í verkinu. Í viðtali við Fréttablaðið segir Una Þorleifsdótir söguna af því hvernig Dramaten bað Khemiri að skrifa leikrit um Frankenstein en hann skrifaði þetta verk í staðinn og hún segir að kapítalisminn sé það manngerða skrímsli sem „við“ höfum misst stjórn á og ríki yfir lífi „okkar“. En kapítalisminn er ekki yfirskilvitlegur og hann er ekki rómantísk hrollvekja, hann snýst um hagsmuni þeirra sem bjuggu hann til og hann snýst um peninga. Sá sem á peningana og fjölmiðlana ræður því hver er „um það bil jafn góður og …“ viðmiðið sem er alltaf þeir ríkustu og hagsmunir þeirra. Eða eins og Homi Bhabha segir um stöðu þeirra nýlendubúa sem lengst ná í samfélagi nýlenduherranna, þeir eru: „Almost the same – but not quite“ og sá litli munur nægir til að halda þeim niðri. Fyrirlitningin á þeim sem verður undir litar sjálfsmat þeirra og mat hvers á öðrum, líka í samböndum eins og hjónabandi Margrétar og Mána.

Barátta fólks gegn þessum hlekkjum hugarfarsins tekur líka alltaf á sig ný og ný form en í þetta sinn er Khemiri ekki að tala um hana og lausn verksins er sjálfsmorð mannsins sem vildi breyta kerfinu innan frá.
Þetta er saga sem sögð hefur verið oft áður í leikhúsi, bíó og bókmenntum í meira en öld. Hjá Homi Bhabha er það gömul og ný nýlendustefna og nýlenduarfur sem málið snýst um, hér er það kapítalisminn, hagfræðikenningarnar, sem þjóna því hlutverki að hámarka gróða sumra á kostnað annarra sem hafa verið gerðar að forskriftum að lífi sem enginn vill í raun lifa. Sú saga hefur líka verið sögð áður en hún tekur alltaf á sig ný og ný form. Barátta fólks gegn þessum hlekkjum hugarfarsins tekur líka alltaf á sig ný og ný form en í þetta sinn er Khemiri ekki að tala um hana og lausn verksins er sjálfsmorð mannsins sem vildi breyta kerfinu innan frá. Það er kannski þess vegna sem leikritið er frústrerandi og sýningin varð ójöfn og skilur mann eftir með einhvers konar tómleikatilfinningu.[/cs_text]
Um höfundinn
Dagný Kristjánsdóttir

Dagný Kristjánsdóttir

Dagný Kristjánsdóttir er prófessor emeríta í íslenskum nútímabókmenntum við Íslensku­- og menningardeild Háskóla Íslands. Sérsvið hennar er íslensk bókmenntasaga, kvennabókmenntir, barnabókmenntir, kynjafræði og sálgreining. Sjá nánar

[cs_text text_align=”none”][fblike][/cs_text]

Deila

news-1012

yakinjp


sabung ayam online

yakinjp

yakinjp

yakinjp

rtp yakinjp

yakinjp

yakinjp

yakinjp

yakinjp

yakinjp

yakinjp

yakinjp

yakinjp

yakinjp

judi bola online

slot thailand

yakinjp

yakinjp

yakinjp

yakinjp

yakinjp

ayowin

mahjong ways

judi bola online

mahjong ways 2

10101

10102

10103

10104

10105

10106

10107

10108

10109

10110

10221

10222

10223

10224

10225

10226

10227

10228

10229

10230

11000

11001

11002

11003

11004

11005

11006

11007

11008

11009

12001

12002

12003

12004

12005

12006

12007

12008

12009

12010

10111

10112

10113

10114

10115

10231

10232

10233

10234

10235

10236

10237

10238

10239

10240

11010

11011

11012

11013

11014

11015

11016

11017

11018

11019

12011

12012

12013

12014

12015

12016

12017

12018

12019

12020

10116

10117

10118

10119

10120

10121

10122

10123

10124

10125

10126

10127

10128

10129

10130

10206

10207

10208

10209

10210

10211

10212

10213

10214

10215

10216

10217

10218

10219

10220

11020

11021

11022

11023

11024

11025

11026

11027

11028

11029

11030

11031

11032

11033

11034

12021

12022

12023

12024

12025

12026

12027

12028

12029

12030

12031

12032

12033

12034

12035

9041

9042

9043

9044

9045

10196

10197

10198

10199

10200

10201

10202

10203

10204

10205

11035

11036

11037

11038

11039

11040

11041

11042

11043

11044

10026

10027

10028

10029

10030

10141

10142

10143

10144

10145

10146

10147

10148

10149

10150

10181

10182

10183

10184

10185

10186

10187

10188

10189

10190

10191

10192

10193

10194

10195

11045

11046

11047

11048

11049

11050

11051

11052

11053

11054

11055

11056

11057

11058

11059

12036

12037

12038

12039

12040

12041

12042

12043

12044

12045

12046

12047

12048

12049

12050

10151

10152

10153

10154

10155

10156

10157

10158

10159

10160

10161

10162

10163

10164

10165

10166

10167

10168

10169

10170

10171

10172

10173

10174

10175

10176

10177

10178

10179

10180

11060

11061

11062

11063

11064

11065

11066

11067

11068

11069

11070

11071

11072

11073

11074

12051

12052

12053

12054

12055

12056

12057

12058

12059

12060

10086

10087

10088

10089

10090

10091

10092

10093

10094

10095

10096

10097

10098

10099

10100

11000

11001

11002

11003

11004

11005

11006

11007

11008

11009

news-1012