Starf þýðandans í nútímanum

Um höfundinn

Ingibjörg Elsa Björnsdóttir

Ingibjörg Elsa Björnsdóttir er þýðandi og umhverfisfræðingur. Hún er í doktorsnámi í þýðingafræði við Háskóla Íslands. Sjá nánar

Hugmynd fólks um hinn dæmigerða þýðanda er smámunasamur og vandvirkur maður með gleraugu sem situr í rykugu skrifstofuherbergi  við tölvu eða jafnvel ritvél og vélritar upp úr gulnuðum plöggum.  Það kemur því flestum á óvart þegar ég segi að nútímaþýðandinn sé kona sem situr við tölvuskjá með háþróaðan hugbúnað sér til aðstoðar, og þýðir heimasíður, og forrit fyrir Microsoft, Google og Hewlett Packard. Starf þýðandans í nútímanum er nefnilega alþjóðlegt í eðli sínu. Sem þýðandi á hinum alþjóðlega markaði sit ég við tölvuna mína á Selfossi og tek á móti verkefnum frá Honolulu, Lundúnum, New York eða Suður-Kóreu og er í samskiptum við fólk af ýmsum þjóðernum, trúarbrögðum, og frá ólíkum menningarsvæðum. Mér finnst stundum eins og tölvan mín sé eins og risastór járnbrautarstöð þar sem ein þýðing er á leiðinni til Kína meðan önnur þýðing fer til lagadeildarinnar í Lundúnum.  Heimurinn sefur aldrei, og verkefni berast til mín á öllum stundum sólarhringsins. Sumir þýðendur hafa tilhneigingu til að snúa sólarhringnum við, vinna á næturnar og sofa á daginn, en ég er morgunmanneskja og tek því við verkefnum seinnipartinn en reyni að skila þeim á morgnana eða í hádeginu.

Mikilvægi þýðandans í nútímanum er óumdeilanlegt. Í veröld alþjóðavæðingar og sívaxandi samskipta þjóða á milli erum við miðlendur upplýsinga sem streyma endalaust fram og aftur um jarðarkringluna. Við erum ómissandi hlekkir í upplýsingakeðjunni.

En hvernig verður maður þýðandi? Það má í raun og veru hver sem er reyna að þýða bæði innanlands og á hinum alþjóðlega markaði (nema um löggilt skjöl sé að ræða en til þess að þýða þau þarf löggilta skjalaþýðendur), en ég verð að vara ykkur við. Þeir sem ekki eru nógu góðir detta fljótt út af markaðnum. Til að halda sér inni í hringiðunni þarf þýðandinn að vera bæði fljótur að bregðast við og mjög fær á sínu sviði.  Ég mæli sérstaklega  með því að allir þeir sem vilja starfa við þýðingar fari og stundi nám í þýðingafræði. Bæði eykur námið í þýðingafræðinni skilning og ánægju í starfi, auk þess sem námið er algjörlega nauðsynlegur grunnur til þess að þýðandinn nái flugi á starfsferlinum.  Að öðrum kosti er hætt við því að það fari fyrir hinum nýja þýðanda eins og fór fyrir Íkarusi, – Hann nálgast sól velgengninnar en brennir sig og hrapar niður til sjávar.  Enda er það sagt að þýðendur séu bestir eftir fertugt. Það tekur bæði svo langan tíma að öðlast færni í tungumálum, og síðan þarf þýðandinn að ná vissum þroska til að ná að höndla hin ólíkustu verkefni.  Námið í þýðingafræðinni reyndist mér samt ómetanlegt, og ég mæli sterklega með því fyrir alla sem vilja leggja stund á þýðingar og ná fullum þroska. Mér finnst reyndar öll hugvísindi vel til þess fallin að þroska einstaklinginn, og mæli með námi í hugvísindum yfirleitt.

En semsagt, starf þýðandans í nútímanum er í senn alþjóðlegt, fjölbreytt og spennandi.


Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

news-0612

yakinjp


sabung ayam online

yakinjp

yakinjp

yakinjp

rtp yakinjp

yakinjp

yakinjp

yakinjp

yakinjp

yakinjp

yakinjp

yakinjp

yakinjp

yakinjp

judi bola online

slot thailand

yakinjp

yakinjp

yakinjp

yakinjp

yakinjp

ayowin

mahjong ways

judi bola online

8881

8882

8883

8884

8885

8886

8887

8888

8889

8890

8891

8892

8893

8894

8895

8941

8942

8943

8944

8945

8946

8947

8948

8949

8950

sam

8952

8953

8954

8955

9001

9002

9003

9004

9005

9006

9007

9008

9009

9010

9011

9012

9013

9014

9015

10031

10032

10033

10034

10035

10036

10037

10038

10039

10040

10041

10042

10043

10044

10045

8896

8897

8898

8899

8900

8956

8957

8958

8959

8960

8961

8962

8963

8964

8965

8966

8967

8968

8969

8970

9016

9017

9018

9019

9020

9021

9022

9023

9024

9025

9026

9027

9028

9029

9030

10046

10047

10048

10049

10050

10051

10052

10053

10054

10055

10056

10057

10058

10059

10060

8971

8972

8973

8974

8975

8976

8977

8978

8979

8980

8981

8982

8983

8984

8985

9031

9032

9033

9034

9035

9036

9037

9038

9039

9040

9041

9042

9043

9044

9045

8866

8867

8868

8869

8870

8871

8872

8873

8874

8875

8876

8877

8878

8879

8880

8996

8997

8998

8999

9000

9046

9047

9048

9049

9050

9051

9052

9053

9054

9055

10061

10062

10063

10064

10065

10066

10067

10068

10069

10070

10001

10002

10003

10004

10005

10006

10007

10008

10009

10010

10011

10012

10013

10014

10015

10016

10017

10018

10019

10020

10021

10022

10023

10024

10025

10026

10027

10028

10029

10030

10071

10072

10073

10074

10075

10076

10077

10078

10079

10080

10081

10082

10083

10084

10085

news-0612