Yerma

Dagný Kristjánsdóttir, prófessor emeríta í íslenskum nútímabókmenntum við Háskóla Íslands, fjallar um sýningu Þjóðleikhússins á Yermu.

Það voru sannarlega forréttindi árið 1972 að fá að vera nemandi Álfrúnar Gunnlaugsdóttur í nýstofnaðri námsbraut í almennri bókmenntafræði. Álfrún var þá nýkomin heim frá margra ára dvöl í Austurríki og á Spáni þar sem hún stundaði nám á tímum Franco. Hún var kröfuharður kennari og kenndi okkur bæði mikið og vel, meðal annars um verk Federico Garcia Lorca og spænska menningu á hinum hræðilega fjórða áratug Francos.

Ég hef þennan formála af því að ég er svo hugsi yfir sýningu Þjóðleikhússins á Yermu, leikriti Federico Garcia Lorca frá fjórða áratug 20. Aldarinnar. Gísli Örn Garðarsson leikstýrir henni og Nína Dögg Filippusdóttir leikur Yermu.

Ef hægt er að gera leik-gerð úr leik-riti er höfundur þessarar leikgerðar verk ástralska leikstjórans, leikskáldið og leikarinn Simon Stone  sem hefur hlotið bæði frægð og mikið lof fyrir leikgerðir/aðlaganir sínar og túlkanir á sígildum verkum leikbókmenntanna. Einhverjum þætti það kannski hæpið að umskrifa sígild leikrit, gefa þau út undir eigin höfundarnafni en í ágætri grein í leikskrá um verkið og aðferð Stone segir prófessor Gunnþórunn Guðmundsdóttir að aðferð hans sé sú að berstrípa leikverkið“ og taka það úr því samhengi sem við fyrstu sýn virðist vera meginstoðir þess; Þorp Lorca hefur þannig breyst í borg, félagslega taumhaldið er gjörólíkt og hefðarveldið í upplausn segir Gunnþórunn og bætir við:

Farinn er líka kórinn, ljóðið , heiður fjölskyldunnar (og þó), verkið (og Yerma) hafa verið berstrípuð og spurt er hvað sjáum við þá?“

Þetta er góð spurning.

Við hana mætti bæta: Farinn er Franco og Spánn og farin er ógnarstjórn, pólitík og andspyrna sem meðal annars fólst í femínískri samstöðu. Í aðlögun Simon Stone er hið félagslega samhengi Yermu nánast ekkert, Yerma er ein heima þegar maður hennar er að ferðast í viðskiptaerindum, enginn hópur af nágrannakonum og vinkonum,  móðir hennar (Ólafía Hrönn Jónsdóttir ) og systir (Ilmur Kristjánsdóttir)  líta inn stöku sinnum.  Í uppfærslu Þórhildar Þorleifsdóttur á Yermu, árið 1987, gerði Sigurjón Jóhannsson stórfallega leikmynd[1], þar sem konurnar í þorpinu sameinast um að þvo föt uppúr læknum, þa var þvottasenan við lækinn römmuð inn í sterka liti, full af gleði og uppreisn;


Simon Stone hefur sannlega búið til nýja  „Yermu“  og vinnur eigið verk eða aðlögun úr verki Lorca sem Gísli Örn Garðarsson leikstýrir. Björn Thors leikstýrir, Nína Dögg Filippusdóttir leikur Yermu sem er raunar nafnlaus (hún) í verkinu.  Yerma er ekki nafnorð heldur lýsingarorð og þýðir hin ófrjóa eða óbyrjan.

Maður Yermu, Jón (Juan), er í verki Lorca, bóndi, harðlyndur fauti sem hugsar aðeins um búskapinn og eyðir öllum sínum tíma og orku á akrinum   Hann er vondur við konu sína, umgengst hana eins og vinnukonu og dregur ekki dul á að hann vill ekki og ætlar ekki að eignast barn með henni. Konurnar í þorpinu dylgja um að það sé  hann  sem sé ófrjór. Í verki Lorca er spænsk alþýðumenning ríkjandi og þar er sterkur feminískur strengur.Í verkinu er sena þar sem konurnar úr þorpinu þjappa sér saman og þvo þvottinn upp úr læknum, þær kankast á, hlæja, gera grín að körlunum og syngja, Lorca lætur þær mynda grískan kór. Gunnþórunn segir um aðlögun Stone á verki Lorca:

…. „Farinn er líka kórinn, ljóðið, heiður fjölskyldunnar (og þó) verkið (og Yerma) hefur verið berstrípað og spurt er hvað sjáum við þá?“

Þetta er góð spurning? Við hana mætti bæta: Farinn er Franco og ógnarstjórn hans, pólitík og andspyrna sem meðal annars fólst í kvennasamstöðu.  Í aðlögun Simon Stone er hið félagslega samhengi Yermu nánast ekkert, enginn hópur af nágrannakonum og vinkonum, móðir hennar (Ólafía Hrönn Jónsdóttir) og systir líta stöku sinnum inn. Í uppfærslu Þórhildar Þorleifsdóttur á Yermu, árið 1987, gerði Sigurjón Jóhannsson stórfallega leikmynd þar sem konurnar þvo upp úr læknum

Simon Stone færir verk Lorca til nútíma okkar, Jón og Yerma eru ungt par sem er virkilega vel sett fjárhagslega, er að koma sér fyrir í lúxusíbúð í borg. Fyrir utan eitt innflutningspartý  koma ekki margir í heimsókn á fína heimilið. Ungu hjónin eru ástfangin en hann er mikið að heiman í viðskiptaferðum og þá er hún ein. Þegar hún fer að tala um barn verður smám saman ljóst að hann hefur engan áhuga á því. Hann reynir samt og vill koma til móts við hana en ekkert gengur. Milli þeirra myndast gjá sem verður bara stærri og örvæntingarfyllri og endar með ósköpum.

Í meðferð Stone er Yerma  svipt félagslegu samhengi sínu í frumstæðu sveitasamfélagi þar sem ætlast er til að eiginkonan fæði manni sínum börn, þau eru dýrmætt vinnuafl. Það var skömm  og vanvirðing að geta ekki alið manni sínum börn. Þetta samhengi  er horfið í nútímanum og æ fleiri pör velja að  eiga ekki börn. En enn þann dag í dag er það ekki valkvætt ef móðirin getur ekki gengið með barn eða faðirinn er ófrjór.

Hlutskipti Yermu er einsemd í fínu íbúðinni, brotin sjálfsmynd og tilfinning um að vera „gölluð“ kona sem snýst upp í harm, örvæntingu og ofsa sem endar með voveiflegum dauða hennar.

Í frumtextanum Yermu lætur  Garcia Lorca Yermu kyrkja Jón mann sinn með víri í  í lok verksins. Það finnst mér góður endir og við hæfi.

Í leikgerð Stone og sýningu Þjóðleikhússins fer harmleikur Yermu fram í nýrri og flottri borgaríbúð ungra hjóna,“ hennar og hans,“  sem eru bæði á framabraut. Hann elskar hana og hún hann en allt í einu segir hún að það vanti eitthvað, það vanti barn. Hann fer undan í flæmingi því að hann langar ekki í barn. Hann vill bara að þau tvö hafi það  huggulegt þegar hann er ekki í viðskiptaferðum erlendis sem hann er oftast.

Yerma er einmana, ófrjósemin verður að þráhyggju og magnast upp, sjálfsmyndin hrynur og stutt innlit systurinnar Maríu (Ilmur Kristjánsdóttir) og hinnar pragmatísku  móður þeirra, Helenu, (Ólafía Hrönn Jónsdóttir) hjálpa henni ekki.

Nína Dögg Filippusdóttir túlkaði  þráhyggju, geðhvörf og persónuleikahrun Yermu af mikilli ástríðu og tilfinningu í lokaatriði sýningarinnar. Persónulega fannst mér að í þeim lokaþætti færi hún á kostum og gæfi verkinu aftur þá stærð og það pathos sem Simon Stone fannst ofaukið.

Dagný Kristjánsdóttir, prófessor emeríta í íslenskum nútímabókmenntum við Háskóla Íslands.

news-1701

sabung ayam online

yakinjp

yakinjp

rtp yakinjp

slot thailand

yakinjp

yakinjp

yakin jp

yakinjp id

maujp

maujp

maujp

maujp

slot mahjong

SGP Pools

slot mahjong

sabung ayam online

slot mahjong

SLOT THAILAND

article 888000081

article 888000082

article 888000083

article 888000084

article 888000085

article 888000086

article 888000087

article 888000088

article 888000089

article 888000090

article 888000091

article 888000092

article 888000093

article 888000094

article 888000095

article 888000096

article 888000097

article 888000098

article 888000099

article 888000100

cuaca 898100126

cuaca 898100127

cuaca 898100128

cuaca 898100129

cuaca 898100130

cuaca 898100131

cuaca 898100132

cuaca 898100133

cuaca 898100134

cuaca 898100135

cuaca 898100136

cuaca 898100137

cuaca 898100138

cuaca 898100139

cuaca 898100140

cuaca 898100141

cuaca 898100142

cuaca 898100143

cuaca 898100144

cuaca 898100145

cuaca 898100146

cuaca 898100147

cuaca 898100148

cuaca 898100149

cuaca 898100150

cuaca 898100151

cuaca 898100152

cuaca 898100153

cuaca 898100154

cuaca 898100155

cuaca 898100156

cuaca 898100157

cuaca 898100158

cuaca 898100159

cuaca 898100160

cuaca 898100161

cuaca 898100162

cuaca 898100163

cuaca 898100164

cuaca 898100165

cuaca 898100166

cuaca 898100167

cuaca 898100168

cuaca 898100169

cuaca 898100170

cuaca 898100171

cuaca 898100172

cuaca 898100173

cuaca 898100174

cuaca 898100175

article 710000151

article 710000152

article 710000153

article 710000154

article 710000155

article 710000156

article 710000157

article 710000158

article 710000159

article 710000160

article 710000161

article 710000162

article 710000163

article 710000164

article 710000165

article 710000166

article 710000167

article 710000168

article 710000169

article 710000170

article 710000171

article 710000172

article 710000173

article 710000174

article 710000175

article 710000176

article 710000177

article 710000178

article 710000179

article 710000180

article 710000181

article 710000182

article 710000183

article 710000184

article 710000185

article 710000186

article 710000187

article 710000188

article 710000189

article 710000190

article 710000191

article 710000192

article 710000193

article 710000194

article 710000195

article 710000196

article 710000197

article 710000198

article 710000199

article 710000200

psda 438000036

psda 438000037

psda 438000038

psda 438000039

psda 438000040

psda 438000041

psda 438000042

psda 438000043

psda 438000044

psda 438000045

psda 438000046

psda 438000047

psda 438000048

psda 438000049

psda 438000050

psda 438000051

psda 438000052

psda 438000053

psda 438000054

psda 438000055

psda 438000056

psda 438000057

psda 438000058

psda 438000059

psda 438000060

psda 438000061

psda 438000062

psda 438000063

psda 438000064

psda 438000065

psda 438000066

psda 438000067

psda 438000068

psda 438000069

psda 438000070

psda 438000071

psda 438000072

psda 438000073

psda 438000074

psda 438000075

psda 438000076

psda 438000077

psda 438000078

psda 438000079

psda 438000080

psda 438000081

psda 438000082

psda 438000083

psda 438000084

psda 438000085

psda 438000086

psda 438000087

psda 438000088

psda 438000089

psda 438000090

psda 438000091

psda 438000092

psda 438000093

psda 438000094

psda 438000095

psda 438000096

psda 438000097

psda 438000098

psda 438000099

psda 438000100

psda 438000101

psda 438000102

psda 438000103

psda 438000104

psda 438000105

psda 438000106

psda 438000107

psda 438000108

psda 438000109

news-1701