Hvað á að gera við sjötíu ára gamlan húmor?

Ásta Kristín Benediktsdóttir, lektor í íslenskum samtímabókmenntum við Íslensku- og menningardeild, skrifar um uppsetningu Borgarleikhússins á söngleiknum Deleríum búbónis.

Í tilefni 125 ára afmælis Leikfélags Reykjavíkur er nú settur upp í Borgarleikhúsinu gamansöngleikurinn Deleríum búbónis eftir Jónas og Jón Múla Árnasyni en fyrsta uppsetning hans í Iðnó árið 1959 er ein sú vinsælasta í íslenskri leiklistarsögu. Mér skilst að sýningarnar hafi orðið um 150 og gengið í tvö ár — og þeim vinsældum hafi í raun ekki verið skákað hjá LR fyrr en með Níu lífum, söngleiknum um Bubba Morthens sem er nýbúinn að rjúfa 200 sýninga múrinn. Það eru því sögulegar ástæður fyrir því að leikhúsið setur Deleríum búbónis á dagskrá nú en fleira kemur til.

Afmæli LR var í janúar 2022 og ákvörðunin því væntanlega tekin í miðjum heimsfaraldri, „Deleríum búbónis“ er veira (reyndar búfjárveira en látum það liggja milli hluta) og sóttkví af völdum hennar setur líf aðalpersónanna á annan endann rétt eins og í samtímanum en nýjustu uppsetningu Deleríum búbónis var jú frestað vegna COVID-19. Aðalumfjöllunar og -ádeiluefni þessa farsakennda gamanleiks er enn fremur kapítalísk spilling — auðmenn og pólitíkusar sem taka ákvarðanir um líf þjóðarinnar eftir eigin hentisemi — sem líka er kunnuglegt stef. Það má því geta sér þess til að efniviðurinn hafi þótt tala til samtímans. Að einhverju leyti má segja að það sé rétt en þó er einnig margt sem gengur ekki alveg upp.

Spilling, spilling!

Deleríum búbónis fjallar um auðuga fjölskyldu í Reykjavík á sjötta áratug síðustu aldar. Heimilisfaðirinn, Ægir Ó. Ægis (Halldór Gylfason), er forstjóri fyrirtækis sem meðal annars græðir á að selja landanum ávexti fyrir jólin. Eiginkona hans, Pálína (Esther Talía Casey), er mikill listunnandi og það sama má segja um dótturina, hina ungu og fögru Guðrúnu (Ásthildur Úa Sigurðardóttir), sem er dansari og æfir stíft fyrir frumsýningu á ballettinum Djáknanum á Myrká. Uppsetningin er fjármögnuð af Ægi sem gerir sitt besta til að uppfylla þarfir konu og dóttur með því að ausa úr vösum sínum. Honum gengur það þó ekki alltaf vel, til dæmis þráir Pálína ekkert heitar en að eignast bílnúmerið R9 en það er í eigu Gunnars Hámundarsonar leigubílstjóra (Vilhelm Neto) sem vill alls ekki selja Ægi númerið þar sem 9 er happatala hans og konunnar hans.

Aðalsöguþráðurinn hverfist um vandamál sem Ægir og mágur hans, jafnvægismálaráðherrann (Valur Freyr Einarsson), standa frammi fyrir þegar skip fyrirtækisins sem þeir eiga í sameiningu er sett í sóttkví í höfninni, fullt af ávöxtum, og keppinauturinn Einir í Einiberjarunni (Björn Stefánsson) velgir þeim undir uggum. Jólin nálgast og þeir sjá fram á stórfellt tap, frumsýningu Djáknans á Myrká er frestað og í krafti valdsins reyna þeir að fresta sjálfum jólunum. Til hliðar við þessa spillingarsögu vindur síðan fram ástarsögu Guðrúnar en hún á tvo vonbiðla, dægurlagasöngvarann og dansarann Leif (Sigurður Þór Óskarsson) og atómskáldið Unndór Andmar (Haraldur Ari Stefánsson), sem hún á erfitt með að velja á milli.

Glöggir lesendur hafa ef til vill komið auga á það sem er í senn kannski einn helsti kostur og löstur þessa leikverks: Söguþráðurinn er algjör steypa og persónusköpunin mjög einföld. Gamanleikir þrífast gjarnan á slíku og það er gott og vel — ég efast um að nokkur fari í leikhús að sjá gamansöngleik frá sjötta áratug síðustu aldar með þá von í brjósti að kynnast djúpum og flóknum persónum. Húmor er hins vegar vandmeðfarinn og í raun er talsverð áhætta fólgin í því að setja upp svona gamalt verk sem byggir fyrst og fremst á gríni sem mörgum gæti þótt úrelt. Ég hef til dæmis ekki sérstaklega gaman af klisjukenndum gagnkynhneigðum ástarsögum sem enda með uppskrúfuðu brúðkaupi og mér finnst ekki fyndið að Gunnar leigubílstjóri sé luralegur og stirður í bakinu, sem er hans helsta karaktereinkenni. Sessunautar mínir, bláókunnugt fólk, voru mér hins vegar greinilega mjög ósammála og engdust um af hlátri.

(Höskuldarviðvörun! Í næstu efnisgrein er fjallað um sögulok sem lesendur gætu viljað forðast að vita nokkuð um.)

Þaðan af síður hef ég húmor fyrir því að verkið endi á fullnaðarsigri spilltu kapítalistanna og að undirmálsfólkið fái enga uppreist æru. Áhugaverðasta persónan í verkinu að mínu mati er Sigga (Sólveig Guðmundsdóttir) en hún er sviðsmaður í Djáknanum á Myrká og í algjöru aukahlutverki. Hún er þó einhvern veginn alltaf nálæg, bæði á heimili fjölskyldunnar og í átökum vonbiðlanna um ástir Guðrúnar, hjálparhella sem er alltaf til staðar en fær ekki aðrar þakkir en þær að vera rekin. Hún á vissulega stóran þátt í að afhjúpa spillinguna í lokin en í staðinn fyrir að auðmennirnir falli taka þeir höndum saman og veldi þeirra er enn sterkara en áður þegar lokadansinn er stiginn — og Gunnar greyið er þar að auki þvingaður til að selja R9. Hvar er ádeilan í þessum sögulokum, má spyrja?

Dans- og söngskemmtun hin besta

Á móti kemur að það er ekki söguþráður, persónusköpun eða boðskapur Deleríum búbónis sem laðar fólk í leikhús, líklega hvorki þá né nú, heldur tónlistin og skemmtunin, söngurinn og dansinn. Og þar verður enginn svikinn í Borgarleikhúsinu árið 2023. Tónlist þeirra bræðra Jóns Múla og Jónasar er löngu orðin klassík og í þessu verki eru lög sem hafa öðlast tryggan sess á dægurlagalistum þjóðarinnar, svo sem Einu sinni á ágústkvöldi og Úti er alltaf að snjóa (Söngur jólasveinanna). Söngatriðin eru mörg (fleiri en í upprunalega handritinu, skilst mér) og dans er stór hluti af uppsetningunni sem er glæsileg. Hér tekst leikstjóranum Bergi Þór Ingólfssyni og öllu hans fólki, danshöfundinum Unni Elísabet Gunnarsdóttur, tónlistarstjóranum Agnari Má Magnússyni, Heimi Sverrissyni sem sér um leikmynd og Stefaníu Adolfsdóttur búningahönnuði, virkilega vel upp, svo ekki sé talað um leikarana og hljómsveitina sem var á sviðinu allan tímann.

Ásthildur og Sigurður Þór bera hitann og þungann af söngnum og dansinum sem elskendurnir Gunna og Leifur og standa sig prýðilega, ekki síst Sigurður sem dansar um sviðið hvort sem tónlist leikur undir eða ekki og er unun á að horfa. Esther er frábær söngkona og túlkar hina drykkfelldu og kynferðislega þurfandi forstjórafrú mjög vel — og flutningur hennar á laginu Ljúflingshóll er að mínu mati hápunktur verksins. Halldór og Valur eru góðir í hlutverkum máganna spilltu en mér fannst samt vanta dálítinn kraft í söng- og dansatriðin þeirra. Villi Neto lætur Gunnar leigubílstjóra hrista af sér hlekki bakverkjanna í dansi og Sólveig er mjög góð í hlutverki sviðsmannsins. Björn kemur lítið við sögu sem Einar í Einiberjarunni nema rétt í lokin og hlutverkið býður því miður ekki upp á mikil afrek. Haraldur syngur ekki mikið eða dansar sem atómskáldið Unndór en er stórgóður í því hlutverki engu að síður. Kannski má segja að sjálfhverfa, afkáralega nútímaskáldið sem fyrirlítur dægurlist og borgaralegt líf sé gömul klisja en ég verð samt að viðurkenna að mér fannst ég þekkja margt í honum úr menningarheimi samtímans — í það minnsta hló ég dátt.

Vandmeðfarið efni

Ég gekk spennt inn í Borgarleikhúsið á frumsýningarkvöldi og skemmti mér konunglega framan af. Þrátt fyrir að vera fædd norður í landi rúmum tveimur áratugum eftir að Deleríum búbónis sló í gegn í Reykjavík þekkti ég efnið ágætlega, enda alin upp af afa og ömmu í ungmennafélags- og áhugaleikhúsanda. Deleríum hefur margoft verið flutt í útvarpsleikhúsútgáfu á RÚV og sett upp ótal sinnum hjá áhugaleikfélögum um land allt. Sjálf tók ég þátt í uppsetningu leikdeildar Eflingar í Reykjadal árið 2001 á Augun þín blá, skemmtidagskrá sem byggði á lögum og textum Jónasar og Jóns Múla úr Deleríum og fleiri söngleikjum.

Það er gaman að hverfa inn í heim söngskemmtunar en til þess að það gerist þarf maður að tengjast tónlistinni, hrífast af henni við fyrstu kynni eða þekkja hana vel fyrir. Ég er því miður ekki viss um að Deleríum búbónis nái til fólks ef það hefur ekki þessa tengingu fyrir og finnur ekki nostalgíuna — og enn síður ef húmorinn nær ekki til þess eða endaslappur söguþráðurinn skemmir upplifunina eins og í mínu tilfelli. Þarna gæti með öðrum orðum verið talsverður kynslóðamunur. Stemmningin í salnum á frumsýningunni var hins vegar mjög góð og sýndi að verkið höfðar til margra, sem er gott. Við höfum jú ekki öll sama smekk, sérstaklega ekki fyrir gríni.

Ásta Kristín Benediktsdóttir, lektor í íslenskum samtímabókmenntum við Íslensku- og menningardeild HÍ.

news-1701

sabung ayam online

yakinjp

yakinjp

rtp yakinjp

slot thailand

yakinjp

yakinjp

yakin jp

yakinjp id

maujp

maujp

maujp

maujp

slot mahjong

SGP Pools

slot mahjong

sabung ayam online

slot mahjong

SLOT THAILAND

psda 438000021

psda 438000022

psda 438000023

psda 438000024

psda 438000025

psda 438000026

psda 438000027

psda 438000028

psda 438000029

psda 438000030

psda 438000031

psda 438000032

psda 438000033

psda 438000034

psda 438000035

psda 438000036

psda 438000037

psda 438000038

psda 438000039

psda 438000040

psda 438000041

psda 438000042

psda 438000043

psda 438000044

psda 438000045

psda 438000046

psda 438000047

psda 438000048

psda 438000049

psda 438000050

psda 438000051

psda 438000052

psda 438000053

psda 438000054

psda 438000055

psda 438000056

psda 438000057

psda 438000058

psda 438000059

psda 438000060

psda 438000061

psda 438000062

psda 438000063

psda 438000064

psda 438000065

psda 438000066

psda 438000067

psda 438000068

psda 438000069

psda 438000070

psda 438000071

psda 438000072

psda 438000073

psda 438000074

psda 438000075

psda 438000076

psda 438000077

psda 438000078

psda 438000079

psda 438000080

cuaca 638000086

cuaca 638000087

cuaca 638000088

cuaca 638000089

cuaca 638000090

cuaca 638000091

cuaca 638000092

cuaca 638000093

cuaca 638000094

cuaca 638000095

cuaca 638000096

cuaca 638000097

cuaca 638000098

cuaca 638000099

cuaca 638000100

cuaca 638000101

cuaca 638000102

cuaca 638000103

cuaca 638000104

cuaca 638000105

article 710000111

article 710000112

article 710000113

article 710000114

article 710000115

article 710000116

article 710000117

article 710000118

article 710000119

article 710000120

article 710000121

article 710000122

article 710000123

article 710000124

article 710000125

article 710000126

article 710000127

article 710000128

article 710000129

article 710000130

article 710000131

article 710000132

article 710000133

article 710000134

article 710000135

article 710000136

article 710000137

article 710000138

article 710000139

article 710000140

article 710000141

article 710000142

article 710000143

article 710000144

article 710000145

article 710000146

article 710000147

article 710000148

article 710000149

article 710000150

article 710000151

article 710000152

article 710000153

article 710000154

article 710000155

article 710000156

article 710000157

article 710000158

article 710000159

article 710000160

article 999990051

article 999990052

article 999990053

article 999990054

article 999990055

article 999990056

article 999990057

article 999990058

article 999990059

article 999990060

article 999990061

article 999990062

article 999990063

article 999990064

article 999990065

article 999990066

article 999990067

article 999990068

article 999990069

article 999990070

article 999990071

article 999990072

article 999990073

article 999990074

article 999990075

cuaca 898100116

cuaca 898100117

cuaca 898100118

cuaca 898100119

cuaca 898100120

cuaca 898100121

cuaca 898100122

cuaca 898100123

cuaca 898100124

cuaca 898100125

cuaca 898100126

cuaca 898100127

cuaca 898100128

cuaca 898100129

cuaca 898100130

cuaca 898100131

cuaca 898100132

cuaca 898100133

cuaca 898100134

cuaca 898100135

cuaca 898100136

cuaca 898100137

cuaca 898100138

cuaca 898100139

cuaca 898100140

cuaca 898100141

cuaca 898100142

cuaca 898100143

cuaca 898100144

cuaca 898100145

news-1701