Orð ársins 2020: Sóttkví

[cs_text]Ágústa Þorbergsdóttir, málfræðingur hjá Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum, og Steinþór Steingrímsson, verkefnisstjóri hjá sömu stofnun, skrifa um val á orði ársins 2020.

Undanfarin ár hefur Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum valið orð ársins. Á stofnuninni er upplýsingum um málnotkun safnað árið um kring. Fjölbreyttum textum er stöðugt bætt við svokallaða Risamálheild en þar er nú gífurlegt magn texta, um 1,7 milljarðar lesmálsorða úr nútímamáli. Við val á orði ársins byggir stofnunin á nýjustu gögnum Risamálheildarinnar. Kallaðir voru fram þrír tíðnilistar úr Risamálheildinni: Listi yfir ný orð árið 2020 sem hafa aldrei komið fram áður. Listi yfir orð sem birtust tvöfalt oftar árið 2020 en nokkuð annað ár og listi yfir orð sem birtust oftar árið 2020 en samtals næstu fjögur ár á undan.

Tíðnilistarnir duga þó ekki einir og sér. Til að hafa eitthvað fram yfir önnur orð í vali á orði ársins þurfa orð að uppfylla einhver eða sem flest af eftirfarandi skilyrðum:

  • Þau segja okkur eitthvað um samtímann eða samfélagsumræðuna.
  • Þau hafa möguleika á að lifa áfram í daglegri notkun eða sem minnisvarði um atburði sem áttu sér stað á árinu.
  • Þau eru lýsandi fyrir málnotkun, annaðhvort almennt eða á tilteknu sviði.
  • Þau eru ný í málinu eða gömul orð sem hafa fengið nýja merkingu.

Tíu orð voru valin úr listanum, auk þess sem orð tengd þeim voru skoðuð. Á árinu voru mjög áberandi orð sem tengjast heimsfaraldrinum og félagslegum og efnahagslegum áhrifum hans. Þau í „Þríeykinu“ reyndust því sannspá á degi íslenskrar tungu þegar þau spáðu því að orð ársins yrði „örugglega eitthvað úr kófinu“. Alma var spenntust fyrir smitrakningu, Þórólfur sagði að fordæmalaust kæmi fyrst upp í hugann en Rögnvaldur, sem leysti Víði Reynisson af þennan dag, valdi Covid-þreytu.

Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum valdi ekkert þessara orða þó raunar sé um sum þeirra fjallað hér að neðan. Við segjum frá þeim tíu orðum sem komu til greina og fjöllum um þau og skyld orð. Það orð sem varð fyrir valinu sem orð ársins 2020 er… nafnorðið sóttkví. En hvernig fékkst sú niðurstaða?

Sóttkví (no. kvk.)

Orðið sóttkví var mjög áberandi í umræðu ársins 2020. Sóttkví er opinber sóttvarnarráðstöfun sem beitt er til að draga úr útbreiðslu farsótta þegar einstaklingur hefur mögulega smitast af sjúkdómi en er ekki með einkenni. Fjölmargir þurftu að sæta sóttkví á árinu og halda sig tímabundið fjarri öðrum vegna hættu á útbreiðslu kórónuveirunnar. Heilbrigðisráðuneytið gaf út ýmsar reglugerðir á liðnu ári vegna kórónuveirufaraldursins þar sem fram komu gildandi leiðbeiningar á hverjum tíma. Framkvæmd sóttkvíar var ólík eftir því hvort um var að ræða heimasóttkví, vinnusóttkví, skimunarsóttkví eða útvinnslusóttkví og ekki var laust við að það flæktist fyrir ýmsum að átta sig á því hver munurinn væri á hinum ýmsu tegundum sóttkvíar. Einnig var nokkuð um að fólk færi í sjálfskipaða sóttkví til að forðast smit.

Orðið sóttkví kom svo oft fyrir árið 2020 að á línuritinu virðist það hafa verið óþekkt áður. Þó er meðaltíðni þess á fyrri árum í kringum 100 tilvik á ári.

Orðið sóttkví er sett saman úr orðunum sótt ‘veiki’ og kví ‘innilokað svæði’. Orðið kví var notað um ‘rétt til að mjólka kvíaær’. Það er ekki algengt í nútímamáli en kemur fyrir sem seinni liður ýmissa samsettra orða eins og skipakví, þurrkví, herkví, flotkví og eldiskví.

Samkvæmt Tímarit.is virðist orðið sóttkví koma fram snemma á 20. öld og er bæði notað um að setja menn eða skepnur í einangrun til að hefta útbreiðslu smitsjúkdóma. Á Tímarit.is má einnig finna mörg dæmi um sögnina sóttkvía ‘setja í sóttkví’og nafnorðið sóttkvíun ‘það að setja í sóttkví’ á fyrri hluta 20. aldar. Þau orð hafa nú vikið fyrir nafnorðinu sóttkví.

Fjarlægðarmörk (no. hk. ft.)

Ein helsta sóttvarnarráðstöfun síðasta árs beindist að því að halda ákveðinni fjarlægð frá öðrum til að reyna að koma í veg fyrir útbreiðslu veirunnar. Alþjóðaheilbrigðisstofnunin nefndi þessa ráðstöfun í fyrstu social distancing en mælti síðar með heitinu physical distancing.

Miklar umræður urðu um það hvað best væri að kalla social/physical distancing á íslensku og tillögur á Nýyrðavef Stofnunar Árna Magnússonar í íslenskum fræðum (nyyrdi.arnastofnun.is) skipta tugum. Ekkert eitt heiti hefur þó náð að festast í sessi. Í reglugerðum er heitið nálægðartakmörkun notað og orðanefnd lækna hefur mælt með heitinu samskiptafjarlægð. Tíðnilistar úr Risamálheildinni sýna þó að orðið fjarlægðarmörk er mun meira notað en reglugerðarorðið og það orð sem orðanefnd lækna mælti með. Næst algengasta orðið er félagsforðun sem virðist vera myndað hliðstætt við skólaforðun (enska: school refusal) sem talsvert var rætt um árið 2019 og merkir ‘það að veigra sér við að fara í skólann’.

Önnur algeng orð fyrir social/physical distancing eru fjarlægðartakmörk, fjarlægðarregla, nálægðarmörk, nándarmörk. Þá er einnig algeng að tala um tveggja metra regluna (eða eins metra regluna) og einfaldlega að halda fjarlægð.

Kófið (no. hk.)

Í fyrstu bylgju faraldursins var gjarnan talað um kófið til að lýsa ástandinu sem leiddi af faraldrinum. Kóf getur verið blindhríð eða þykkur reykjarmökkur en svo er líka talað um svitakóf sem margir þekkja. Þá er orðið einnig hljóðlíking við sjúkdómsheitið, COVID, sem hefur vafalaust haft mest að segja um þá útbreiðslu sem orðið náði en á línuritinu má glögglega sjá að mörgum hefur þótt orðið hæfa vel.
Eins og kom fram í inngangi taldi „Þríeykið“ að orð ársins yrði orð úr kófinu. Og orð ársins hjá Árnastofnun er vissulega eitthvað sem tengist kófinu, þó það sé ekki kófið sjálft.

Kóviti (no. kk.)

Orðið kóviti er nýyrði og er notað um einstakling sem er sjálfskipaður sérfræðingur í sóttvörnum og veirufræðum. (Kóvitar vita gjarnan betur en „Þríeykið“ og sérfræðingar Almannavarna til hvaða aðgerða á að grípa og nota samfélagsmiðla til að miðla þekkingu sinni.) Orðið er líklega myndað með hliðsjón af orðinu óviti, en nýyrðasérfræðingar tengja það einnig við orðin fáviti og hálfviti, sem í sumum notkunartilvikum virðast vera skyldrar merkingar. Fæstir tengja það hins vegar við önnur -vita orð, eins og menningarviti eða áttaviti. Í nágrannamálum, t.d. Norðurlandamálunum og ensku, varð til nýyrðið covidiot (bræðingur úr covid og idiot). Það hefur sambærilega merkingu og íslenska orðið en virðist þó fyrst og fremst vísa til þeirra sem kjósa að hunsa leiðbeinandi fyrirmæli, svo sem um fjarlægðarmörk og grímuskyldu. Líkt og hér á landi líta sumir erlendis á orðið sem smánaryrði, sem ekki á heima í opinberri umræðu. Kóviti er samt sem áður notað lítillega í opinberum textum, þ.e. þeim textum sem Risamálheildin samanstendur af, eins og sjá má á línuritinu.

Íslenska orðið kom snemma fram og er líklega sjálfsprottið. Hugsanlega varð það til undir áhrifum frá erlenda orðinu en hugsanlega samhliða því. Við vitum það ekki en ljóst er að þörfin fyrir það var til staðar.

Andlitsgríma (no. kvk.)

Orðið andlitsgríma er alls ekki nýtt í íslensku en notkun þess jókst mikið síðastliðið haust þegar skylt varð að nota andlitsgrímur þar sem ekki er hægt að tryggja tveggja metra fjarlægðarmörk. Andlitsgrímur eiga að varna því að smit dreifist á milli einstaklinga. Í daglegu tali er oftast talað um grímur. Áður en grímuskyldan var lögð á voru einnota andlitsgrímurnar oft kallaðar skurðlæknagrímur.

Á Tímarit.is sést að flest dæmi um orðið andlitsgríma eru um grímur sem notaðar eru í fegurðarskyni til að styrkja og endurnæra hörundið og sigrast á hrukkum. Grímur af þessu tagi hafa einnig verið kallaðar andlitsmaskar. Andlitsgrímur geta einnig verið til að dulbúa sig svo að enginn viti hver er á ferð. Svokallaðar leikhúsgrímur eru af því tagi. Enn ein gerð af andlitsgrímum eru öryggisgrímur eða hlífðargrímur.

Smit (no. hk.) / Smitrakning (no. kvk.)

Fjölmargar samsetningar með orðinu smit voru  algengar á liðnu ári: hópsmit, innanlandssmit, samfélagssmit, landamærasmit, smitgát, heimkomusmitgát, loftsmit, smitrakning, smitfjöldi, smitstuðull, covid-smit, kórónuveirusmit, klasasmit, smitskömm, smithæfni, smitberi og meira að segja ofursmitberi.

Samsetningar með smit í orðinu voru notaðar í alls konar samhengi og ef við værum að velja orðhluta ársins kæmi líklegi enginn annar orðhluti til greina. En við erum að velja orð ársins og flestir vilja líklega hugsa sem minnst um smit(orð) eða möguleg smit(orð). Þannig að við snúum okkur að næsta orði á listanum.

Fjarvinna (no. kvk.) og fjarfundur (no. kk.)

Reglur sóttvarnayfirvalda um að fólk mætti ekki koma saman í stórum hópum leiddu til þess að margir vinnustaðir þurftu að breyta starfsemi sinni. Fjölmargir starfsmenn unnu störf sín í fjarvinnu og fjarfundum fjölgaði að sama skapi.

Eins og sjá má á myndinni er ekki um að ræða ný orð í íslensku en notkun þeirra jókst mikið á liðnu ári.

Upplýsingabyltingin breytti starfsháttum manna á margan hátt. Með auknum möguleikum á gagnaflutningsþjónustu undir lok síðustu aldar varð fjarvinna raunhæfur möguleiki. Árið 1990 samþykkti Alþingi þingsályktun um að kanna hvernig unnt væri að flytja verkefni á vegum ríkisstofnana og annarra aðila frá höfuðborgarsvæðinu til annarra landshluta. Á þessum tíma var fjarvinna oft tengd því að auka atvinnumöguleika á landsbyggðinni þar sem samdráttur hafði orðið í sjávarútvegi og landbúnaði. Nokkuð var um að gagnaskráning og ritvinnsla fyrir opinberar stofnanir væru fluttar til svokallaðra fjarvinnustofa eða fjarvinnslustofa á landsbyggðinni.

Fjarvinna nú á dögum getur verið af ýmsum ástæðum en ljóst er að hún jókst mikið á síðasta ári vegna kórónuveirufaraldursins.

Elsta dæmi um orðið fjarfundur á Tímarit.is er frá árinu 1995 en þá hafði orðið sú tæknibylting að hægt var að flytja mynd og hljóð milli staða um símalínu óháð vegalengd og taka þátt í fundi í gegnum tölvu. Í upphafi voru slíkir fundir stundum nefndir myndrænir símafundir eða skjáfundir en orðið fjarfundur hefur fyrir löngu fest sig í sessi.

Hlutabætur (no. kvk. ft.) og önnur stjórnsýsluorð

Ýmis ný „stjórnsýsluorð“ urðu til á árinu eða gengu í endurnýjun lífdaga. Þar má nefna hlutabætur, hlutabótaleið og lokunarstyrkur og einnig orðið/fyrirbærið ferðagjöf. Allt eru þetta orð sem ekki hafa sést í íslenskum fjölmiðlum undanfarin 20 ár, og sum aldrei áður. Hlutabætur voru ræddar á Alþingi í umræðum um atvinnuleysistryggingar á árunum 1996 og 1997. Aftur voru þær til umræðu um og eftir hrunið og ákvæði um hlutabætur voru settar í lög haustið 2008 til að auðvelda fólki að vinna við skert starfshlutfall. Í kjölfar faraldursins á síðasta ári var aftur farið að tala um hlutabætur en ekki síður hlutabótaleið, sem stjórnvöld kölluðu þá ákvörðun að gera fólki og fyrirtækjum það kleift að minnka starfshlutfall gegn því að hið opinbera greiddi starfsmönnum hluta atvinnuleysisbóta á móti. Sum fyrirtæki þurftu þó alveg að loka og áttu þá að geta sótt um lokunarstyrk.

Til að styðja við ferðaþjónustu tóku stjórnvöld upp á því að styrkja landsmenn, sem náð höfðu 18 ára aldri, til ferðalaga sumarið 2020 með 5000 króna ávísun. Ávísunina var hægt að nota á flestum ferðamannastöðum og hjá fyrirtækjum sem eiga nokkuð undir viðskiptum við ferðamenn. Þessi styrkur var kallaður ferðagjöf í kynningarherferð stjórnvalda.

Kórónuveira (no. kvk.)

Eitt algengasta orð síðasta árs er orðið kórónuveira. Eldra heiti er kransveira (Íðorðasafn lækna 1986) en við endurskoðun á orðasafninu tók orðanefnd lækna upp heitið kórónuveira fyrir þá fjölskyldu veira sem kallast á ensku coronavirus (ft. coronaviruses). Heitið vísar í byggingu veirunnar en hún er hringlaga og út úr henni standa oddar og það minnir á kórónu.

Kórónuveira er samsett orð og er fyrri hlutinn kóróna tökuorð úr latínu corona sem merkir ‘krans, sveigur, höfuðdjásn’. Orðið kóróna er einnig notað í stjörnufræði um ysta hjúp sólar.

Í fyrstu fréttum um veiruna var fyrri liður orðsins stundum óbeygður, þ.e. kórónaveira, en eignarfallssamsetningin kórónuveira náði fljótt yfirhöndinni. Á lista yfir ný orð árið 2020 voru fjölmörg samsett, þ.e. mynduð af orðinu kórónuveira. Eftirfarandi listi er ekki tæmandi en sýnir vel hversu mikið var fjallað um kórónuveiruna á síðasta ári. Mörg af þessum orðum eru augnablikssamsetningar sem eru mynduð án umhugsunar og merking þeirra er oftast auðskilin.

kórónuveirufaraldur, kórónuveiruheimsfaraldur, kórónuveirufarsótt, kórónuveirusmit, kórónuveirusmitaður, kórónuveirupróf, kórónuveirusýking, kórónuveiruhópsýking, kórónuveirutilfelli, kórónuveirukreppa, kórónuveiruaðgerð, kórónuveiruskimun, kórónuveirutími, kórónuveiruafbrigði, kórónuveirusjúklingur, kórónuveiruástand, kórónuveirufrí, kórónuveirusýni, kórónuveirutakmörkun, kórónuveirupása, kórónuveirubóluefni, kórónuveirueinkenni, kórónuveirufár, kórónuveirusýktur, kórónuveirusjúkdómur, kórónuveirudeild, kórónuveirutímabil, kórónuveiruviðbragðsteymi, kórónuveiruteymi, kórónuveirumótefni, kórónuveirukönnun, kórónuveirusmittilfelli, kórónuveiruflutningur, kórónuveirudauðsfall, kórónuveirunefnd, kórónuveirulokun, kórónuveiruhópsmit, kórónuveirukostnaður, kórónuveiruþrenging.

Fordæmalaus

Snemma á árinu var farið að tala um fordæmalausa tíma, í þeirri merkingu að ástandið sem við þurftum að búa við vegna kórónuveirunnar og COVID-19 væri fordæmalaust. Og það er víst að líf flestra þurfti að taka nokkrum breytingum. En þó að tímarnir væru fordæmalausir var notkun orðsins fordæmalaus hreint ekki fordæmalaus. Eftir hrun bankakerfisins árið 2008 var talað um fordæmalausar aðstæður á Íslandi og fordæmalausar aðgerðir breskra yfirvalda. Í kjölfarið hafa komið upp æ fleiri fordæmalaus mál og fordæmalausar aðstæður. Þar má nefna fordæmalausa fjölgun íbúa á Suðurnesjum, fordæmalausar deilur á vinnumarkaði og fordæmalausa aukningu í heimahjúkrun í Vestmannaeyjum.

Þessi fordæmi breyta því hins vegar ekki að mikil, jafnvel óhófleg, notkun orðsins á árinu 2020 var líklega alveg fordæmalaus.[/cs_text]

Um höfundinn
Hugrás

Hugrás

[cs_text][fblike][/cs_text]

Deila

news-1701

sabung ayam online

yakinjp

yakinjp

rtp yakinjp

slot thailand

yakinjp

yakinjp

yakin jp

yakinjp id

maujp

maujp

maujp

maujp

sabung ayam online

sabung ayam online

judi bola online

sabung ayam online

judi bola online

slot mahjong ways

slot mahjong

sabung ayam online

judi bola

live casino

sabung ayam online

judi bola

live casino

SGP Pools

slot mahjong

sabung ayam online

slot mahjong

SLOT THAILAND

118000731

118000732

118000733

118000734

118000735

118000736

118000737

118000738

118000739

118000740

118000741

118000742

118000743

118000744

118000745

118000761

118000762

118000763

118000764

118000765

118000766

118000767

118000768

118000769

118000770

118000771

118000772

118000773

118000774

118000775

118000776

118000777

118000778

118000779

118000780

138000456

138000457

138000458

138000459

138000460

138000461

138000462

138000463

138000464

138000465

138000466

138000467

138000468

138000469

138000470

138000471

138000472

138000473

138000474

138000475

138000476

138000477

138000478

138000479

138000480

138000481

138000482

138000483

138000484

138000485

138000486

138000487

138000488

138000489

138000490

138000491

138000492

138000493

138000494

138000495

158000361

158000362

158000363

158000364

158000365

158000366

158000367

158000368

158000369

158000370

158000371

158000372

158000373

158000374

158000375

158000376

158000377

158000378

158000379

158000380

158000381

158000382

158000383

158000384

158000385

158000386

158000387

158000388

158000389

158000390

158000391

158000392

158000393

158000394

158000395

208000381

208000382

208000383

208000384

208000385

208000386

208000387

208000388

208000389

208000390

208000391

208000392

208000393

208000394

208000395

208000396

208000397

208000398

208000399

208000400

208000401

208000402

208000403

208000404

208000405

208000406

208000407

208000408

208000409

208000410

208000411

208000412

208000413

208000414

208000415

208000416

208000417

208000418

208000419

208000420

228000136

228000137

228000138

228000139

228000140

228000141

228000142

228000143

228000144

228000145

228000146

228000147

228000148

228000149

228000150

228000151

228000152

228000153

228000154

228000155

228000156

228000157

228000158

228000159

228000160

228000161

228000162

228000163

228000164

228000165

228000166

228000167

228000168

228000169

228000170

228000171

228000172

228000173

228000174

228000175

228000176

228000177

228000178

228000179

228000180

228000181

228000182

228000183

228000184

228000185

228000186

228000187

228000188

228000189

228000190

228000191

228000192

228000193

228000194

228000195

228000196

228000197

228000198

228000199

228000200

228000201

228000202

228000203

228000204

228000205

228000206

228000207

228000208

228000209

228000210

228000211

228000212

228000213

228000214

228000215

228000216

228000217

228000218

228000219

228000220

228000221

228000222

228000223

228000224

228000225

228000226

228000227

228000228

228000229

228000230

228000231

228000232

228000233

228000234

228000235

238000230

238000231

238000232

238000233

238000234

238000235

238000236

238000237

238000238

238000239

238000240

238000237

238000238

238000239

238000240

238000241

238000242

238000243

238000244

238000245

238000246

238000247

238000248

238000249

238000250

238000251

238000252

238000253

238000254

238000255

238000256

news-1701