Erótík og örvænting

[cs_text id=”” class=”” style=”” text_align=”none”]

Og frá fyrsta andartaki var rödd þín fyrir mér sem raf og smiðjureykur af tjöruviði. Á einhvern hátt of dökk og djúp fyrir svo grannan líkama (27).

Katja Kettu
Ljósmóðir af guðs náð
Þýð. Sigurður Karlsson
Mál og menning, 2015
Myndmál og orðfæri Kötju Kettu er bæði framandi og lokkandi, rauður þráður sem leiðir lesandann í gegnum átakanlega ástarsögu frá tíma seinni heimsstyrjaldarinnar. Verkið segir frá ástarsambandi samfélagslega útskúfaðrar ljósmóður, Villiauga, og SS-foringjans Jóhannesar sem vill ekkert frekar en að flýja fortíð sína.

Þessi finnska skáldkona, sem var gestur Bókmenntahátíðarinnar í Reykjavík síðastliðinn september, vefur texta sinn með því að nýta sér skynfærin til hins ítrasta. Hún notar m.a. lykt og áferð til þess að soga lesendur inn í atburðarásina:

Andartak ímyndaði ég mér að ég sæi sams konar opinberun og í Parkkina forðum þegar englarnir þrír léku á básúnur […] En þessi opinberun var öðruvísi. Lyktaði marga metra af berki og inngrónum karlasvita (95).

Stíll höfundarins er skýr og afgerandi, textinn er ljóðrænn og vekur sterk hughrif. Verkið er brotin frásögn sem púslast saman í huga lesandans eftir því sem á líður. Katja flakkar fram og til baka í tíma, segir stundum frá sama atburði tvisvar frá mismunandi sjónarhorni og er túlkun persónanna æði ólík. Það veldur því að erfitt er að henda reiður á persónum. Katja aðstoðar lesandann örlítið með því að láta Jóhannes segja frá í þriðju persónu en ljósmóðirin sjálf segir frá í fyrstu persónu. Sendibréf og aðrar slíkar millifrásagnir eru skýrt afmarkaðar með kaflaskilum og skáletrun.

Verkið er þó að mörgu leyti frekar tilfinning en beinlínis frásögn.
Sagan gerist í Finnlandi, þar sem Villiauga hefur lifibrauð af því að aðstoða konur við barnsburð. Einnig hefur hún græðarahendur og mikla jurtakunnáttu, sem kemur henni vel í erfiðum aðstæðum. Þrátt fyrir þessa hæfileika er hún útskúfuð af sama samfélagi og nýtur kunnáttu hennar, ekki síst fyrir þá sök að vera rangeygður „rauðliðahóruungi“. Þegar Villiauga sér Jóhannes gerir hún hvað sem er til þess að vera nálægt honum. Hún lætur jafnvel senda sig til vinnu í sömu fangabúðir og hann, enda bíður hennar ekkert á heimaslóðum nema fyrirlitning þess sama fólks sem sárbænir hana um hjálp á raunastundum. Ólíkar skyldur beggja setja stein í götu þeirra en að lokum takast með þeim ástir. Spurningin er hins vegar hvort sú ást er nógu sterk til að þola grimmdarverkin sem framin eru í fangabúðunum og eftirköst þeirra.

Verkið er þó að mörgu leyti frekar tilfinning en beinlínis frásögn. Höfundur reynir að setja lesandann inn í hugarástand fólks í aðstæðum sem þessum, en Villiauga og Jóhannes eyða hvað mestum tíma í návígi hvort við annað í finnsk-þýsku fangabúðunum. Bæði gera þau hvað sem þarf til þess að lifa af, hvort sem það er að skálda upp fullkomna framtíð eða draga hulu yfir sársaukafulla fortíð sem er uppfull af ósegjanlegum voðaverkum.

Stærsta spurning verksins er þessi: „Hvað gerir manneskju að manneskju?“ (295) Villiauga telur að það sé „[m]álið og ósnertanleikinn“ (295). Lesandinn dregur síðan sínar eigin ályktanir, ef svar er í raun og veru hægt að fá við slíkri spurningu. Sagan býr yfir sterkum andstæðum, þar sem myndmál tilfinningahita og ástríðu rekst harkalega á við vonleysi, örvæntingu og þau óhæfuverk sem framin eru þegar öll mörk hins mannlega hafa verið þurrkuð út.

Katja Kettu segir í samtali við Morgunblaðið, þann 15. september síðastliðinn:

Ég skrifa um at­b­urði frá þess­ari löngu liðnu styrj­öld til að minna okk­ur á að í öll­um stríðum er farið illa með konur og börn. Ég vil líka minna á hvernig við mann­eskj­urn­ar verðum í stríði. Fyrst verður fólk hrætt og í sjokki, síðan dofn­ar það upp og neyðist til að gera allskon­ar hluti sem það gat aldrei ímyndað sér að það gæti gert. Að lok­um ger­ir það hvað sem er til að lifa af. Fólk breyt­ist í skepn­ur. Við höld­um alltaf að við séum betri mann­eskj­ur en þær sem gera skelfi­lega hluti í stríði, en við get­um ekki dæmt fólk, því við vit­um ekki hvernig við sjálf mynd­um bregðast við í þeirra aðstæðum.

Fangabúðirnar þar sem Villiauga og Jóhannes vinna saman kristalla þessa örvæntingu og þann siðferðislega dofa sem Katja fjallar um. Hún talar um í viðtalinu hvernig samúð okkar hefur dvínað og vill jafnframt með verki sínu minna á að „[v]ið verðum að hætta að flokka fólk eft­ir þjóðerni, stöðu, lit eða ein­hverju öðru, held­ur sem mann­eskj­ur“.

Verkið er því ekki bara endurlit fortíðar heldur einnig áminning til okkar eigin nútíðar og framtíðar. Þessi rannsókn á eðli mannsins, þegar hann stendur frammi fyrir ósegjanlegri grimmd, þvingar lesandann til að taka afstöðu sem hann er ekki vanur. Að finna til samkenndar með gerendum og sjá þau sem fórnarlömb ömurlegra og óhugsandi aðstæðna. Stíll bókarinnar, þessi brotna frásögn, endurspeglar þær brotnu manneskjur sem eru í aðalhlutverki verksins. Erótík, losta, örvæntingu og afneitun er haldið jöfnum höndum að lesendanum. Nútíðin, full af hryllingi, afbakar bæði fortíð og framtíð og skapar jafnframt siðferðislegan dofa.[/cs_text]

Um höfundinn
Kolbrún Lilja Kolbeinsdóttir

Kolbrún Lilja Kolbeinsdóttir

Kolbrún Lilja Kolbeinsdóttir er með mastersgráðu í almennri bókmenntafræði frá Háskóla Íslands. Hún er sérhæfð í mesópótamískum bókmenntum og vinnur að þýðingum þeirra, ýmist af súmersku eða akkadísku.

[cs_text id=”” class=”” style=”” text_align=”none”][fblike][/cs_text]

Deila

news-1701

yakinjp


sabung ayam online

yakinjp

yakinjp

rtp yakinjp

yakinjp

slot thailand

yakinjp

yakinjp

yakin jp

ayowin

yakinjp id

maujp

maujp

sabung ayam online

sv388

taruhan bola online

maujp

maujp

sabung ayam online

sabung ayam online

sabung ayam online

judi bola online

sabung ayam online

judi bola online

slot mahjong ways

slot mahjong

sabung ayam online

judi bola

live casino

118000516

118000517

118000518

118000519

118000520

118000521

118000522

118000523

118000524

118000525

118000526

118000527

118000528

118000529

118000530

118000531

118000532

118000533

118000534

118000535

118000536

118000537

118000538

118000539

118000540

118000541

118000542

118000543

118000544

118000545

118000546

118000547

118000548

118000549

118000550

118000551

118000552

118000553

118000554

118000555

118000556

118000557

118000558

118000559

118000560

118000561

118000562

118000563

118000564

118000565

118000566

118000567

118000568

118000569

118000570

128000581

128000582

128000583

128000584

128000585

128000586

128000587

128000588

128000589

128000590

128000591

128000592

128000593

128000594

128000595

128000596

128000597

128000598

128000599

128000600

128000601

128000602

128000603

128000604

128000605

128000606

128000607

128000608

128000609

128000610

128000611

128000612

128000613

128000614

128000615

128000616

128000617

128000618

128000619

128000620

128000621

128000622

128000623

128000624

128000625

128000626

128000627

128000628

128000629

128000630

128000631

128000632

128000633

128000634

128000635

138000421

138000422

138000423

138000424

138000425

208000251

208000252

208000253

208000254

208000256

208000257

208000258

208000259

208000260

208000261

208000262

208000263

208000264

208000265

208000266

208000267

208000268

208000269

208000270

208000271

208000272

208000273

208000274

208000275

208000276

208000277

208000278

208000279

208000280

208000281

208000282

208000283

208000284

208000285

208000286

208000287

208000288

208000289

208000290

208000291

208000292

208000293

208000294

208000295

208000296

208000297

208000298

208000299

208000300

208000301

208000302

208000303

208000304

208000305

208000306

208000307

208000308

208000309

208000310

news-1701