Uppruni og menningartilfærslur í bókmenntum Kosta Ríka I

[container]

Um höfundinn
Hólmfríður Garðarsdóttir

Hólmfríður Garðarsdóttir

Hólmfríður Garðarsdóttir er prófessor í spænsku við Mála- og menningardeild Háskóla Íslands. Í rannsóknum sínum hefur hún lagt áherslu á bókmenntir Rómönsku Ameríku og um þessar mundir vinnur hún að nýrri bók um málefni minnihlutahópa við Karíbahafsströnd Mið-­Ameríkuríkja. Sjá nánar


Transculturación en la literatura costarricense I

Mamita YunaiCon el propósito de observar cómo literatura costarricense refleja la sociedad y la realidad de la zona Atlántica, nos encontramos primero con publicaciones de escritores blancos. En primer lugar se encuentra la novela Mamita Yunai (1955) de Carlos Fallas, como la más conocida. [1] Se trata de una novela político-sindical que presenta al negro y su circunstancia denunciando la explotación del negro como trabajador en condiciones infrahumanas. En segundo lugar aparece Fabián Dobles que trata el tema del negro por medio de sus personajes de color y su conflictivo desarrollo psicológico. [2] No obstante, lo notable de su presentación es que, en parte, ignora la importancia del color porque, según revela, todo hombre es hombre y comparte las mismas características personales. En tercer lugar se encuentra, durante la última etapa del siglo XX, la presentación del negro por el negro mismo marcada por la revelación de las confrontaciones culturales entre la población negra y la blanca.
Según lo explica Quince Duncan, existen de manera igual tres momentos históricos reflejados en la literatura nacional costarricense escrita por negros.[3] El primero es el de la perplejidad, es decir, el periodo cuando no se conocen los blancos y los negros. El segundo momento es el de préstamos culturales y es el momento cuando el negro aprende español y acepta permanecer en el país. El tercer momento abarca las décadas a partir de la guerra civil, cuando comienzan a tomar lugar la interacción y las confrontaciones diarias, y, por consiguiente, la transculturación y la transmutación. A medida que tratan de entenderse, el blanco al negro y el negro al blanco es cuando el novelista Quince Duncan aparece en la escena como representante de la generación intelectual que “rompe–fronteras” en el campo de la comunicación entre las culturas.

Quince Duncan
Quince Duncan

Quince Duncan nace en un pueblo fundado por los trabajadores del ferrocarril en 1940 de padres antillanos. Su lengua materna es el inglés creole pero es educado en español. Se traslada al Valle Central durante su juventud donde permanece hasta hoy día, pero haciendo largas visitas a su pueblo natal, Estrada. Las obras literarias de Quince Duncan y sus libros de carácter histórico-cultural llegan a un número elevado y los temas de sus trabajos son siempre la situación y la vida del negro costarricense, la lucha de identidad y la denuncia socio¬cultural, además que trata los valores universales del hombre: el amor, la esperanza, la soledad y el miedo. Lo notable de su estilo es el uso de metáforas locales caribeñas, los dientes son como filas de mármol y el color de los personajes como carbón, oro o como la noche. Sus escenas, presentadas de manera retrospectiva, dan una visión circular a sus trabajos, donde los temas no se desarrollan en orden cronológico, sino circular, muchas veces por el uso de los lazos familiares.

Para la observación del tema de la transculturación y la integración del pueblo negro en la sociedad blanca costarricense es interesante observar la primera publicación de cuentos de Quince Duncan, Una canción de madrugada (l970). La colección contiene diez cuentos, todos breves, escritos, como todos los trabajos de Duncan, en español y en el texto no se encuentran préstamos lingüísticos del inglés creole. Los personajes principales son todos negros, gente que vive en Limón o alguno de los pueblos pequeños cercanos pertenecientes a la zona Atlántica. En cada cuento el personaje principal es una mujer y es ella la que lleva a cabo la tarea de dar a conocer el mensaje del autor y a través de la cual giran los demás personajes.[4] Los cuentos aparecen casi como snap-shots de la vida diaria y una representación de la vida cotidiana de la sociedad caribeña costarricense, hasta tal momento desconocida para la población blanca del país. Es interesante que no parece existir ninguna relación con el mundo exterior ni comunicación hacia los afueras de la zona. Temáticamente se exponen los recuerdos de la niñez, quizás la niñez del autor, representando los tiempos cuando era prohibido salir de la zona y cuando el pueblo de uno constituía el ombligo del mundo y la zona tropical de Costa Rica representaba el mundo entero.
Desde sus primeros cuentos Quince Duncan presenta los temas principales que se irán desarrollando en sus siguientes obras. El eje principal será el negro y su circunstancia; el yo soy yo y mi circunstancia ortegana en el mundo real y verdadero. Así su novela Los cuatro espejos (1973) revela una continuidad temática del último cuento de la colección anterior. El autor da a conocer las circunstancias de un hombre joven instalado en la ciudad capital San José, un mulato de la zona Atlántica que ha dejado a sus hijos en su pueblo natal y está enfrentando un conflicto, frente al espejo, definiendo su identidad y su ser en este momento. Para abrir la novela el autor usa la técnica de la retrospección, en un tiempo cercano al nuestro, pero que se va alejando para atrás, a un pasado no sólo del protagonista, sino también de la población de la región. La lucha de identidad requiere un viaje en el tiempo, en el espacio y en la realidad, y Duncan hace que el protagonista sale de su pueblo para estudiar, casarse e instalarse dentro del mundo blanco en la capital. Se sobreentiende que no se trata solamente de un personaje ficticio que está en crisis, sino que su papel es representativo y que hay otros involucrados en la lucha de la identidad y tratando de entender el proceso de la transculturación.[5] Para terminar vale resaltar que el papel de las mujeres en esta obra, como en las demás obras de Duncan, es sumamente importante porque aparecen como agentes de las distintas esferas culturales y para el personaje principal el sexo y las mujeres son inseparables.

Transculturación en la literatura costarricense II

[1] Fallas, Carlos Luis (1909-1966).  Mamita Yunai.  Editorial Lehmann, San José, (l978 / l940).
[2] Dobles, Fabián (l918-l997). Destacan sus novelas Ese que llaman pueblo (1942), Una burbuja en el limbo (1946), considerada su mejor producción, y En el San Juan hay tiburón (1967). En 1970 recopiló sus relatos en Cuentos de Fabián Dobles y Obra completa salió publicada en l995.
[3] Para más información ver:  Duncan, Quince (ed), en:  El negro en la literatura costarricense. Editorial Costa Rica, (1975).
[4] Para más información ver:  Donald, Gordon K. Lo jamacano y lo universal en la obra del costarricense Quince Duncan.  Editorial Costa Rica, San José (l989).
[5] En el texto la urgencia de la crisis se percibe por comentarios como; “Entonces miré el espejo.  Un hombre de pelo desordenado, apareció frente a mis ojos.  Algo le faltaba a la imagen” (14). Más adelante comparte: “No he soñado.  No veo mi rostro” (18).
[/container]

news-1012

yakinjp


sabung ayam online

yakinjp

yakinjp

yakinjp

rtp yakinjp

yakinjp

yakinjp

yakinjp

yakinjp

yakinjp

yakinjp

yakinjp

yakinjp

yakinjp

judi bola online

slot thailand

yakinjp

yakinjp

yakinjp

yakinjp

yakinjp

ayowin

mahjong ways

judi bola online

mahjong ways 2

10101

10102

10103

10104

10105

10106

10107

10108

10109

10110

10221

10222

10223

10224

10225

10226

10227

10228

10229

10230

11000

11001

11002

11003

11004

11005

11006

11007

11008

11009

12001

12002

12003

12004

12005

12006

12007

12008

12009

12010

10111

10112

10113

10114

10115

10231

10232

10233

10234

10235

10236

10237

10238

10239

10240

11010

11011

11012

11013

11014

11015

11016

11017

11018

11019

12011

12012

12013

12014

12015

12016

12017

12018

12019

12020

10116

10117

10118

10119

10120

10121

10122

10123

10124

10125

10126

10127

10128

10129

10130

10206

10207

10208

10209

10210

10211

10212

10213

10214

10215

10216

10217

10218

10219

10220

11020

11021

11022

11023

11024

11025

11026

11027

11028

11029

11030

11031

11032

11033

11034

12021

12022

12023

12024

12025

12026

12027

12028

12029

12030

12031

12032

12033

12034

12035

9041

9042

9043

9044

9045

10196

10197

10198

10199

10200

10201

10202

10203

10204

10205

11035

11036

11037

11038

11039

11040

11041

11042

11043

11044

10026

10027

10028

10029

10030

10141

10142

10143

10144

10145

10146

10147

10148

10149

10150

10181

10182

10183

10184

10185

10186

10187

10188

10189

10190

10191

10192

10193

10194

10195

11045

11046

11047

11048

11049

11050

11051

11052

11053

11054

11055

11056

11057

11058

11059

12036

12037

12038

12039

12040

12041

12042

12043

12044

12045

12046

12047

12048

12049

12050

10151

10152

10153

10154

10155

10156

10157

10158

10159

10160

10161

10162

10163

10164

10165

10166

10167

10168

10169

10170

10171

10172

10173

10174

10175

10176

10177

10178

10179

10180

11060

11061

11062

11063

11064

11065

11066

11067

11068

11069

11070

11071

11072

11073

11074

12051

12052

12053

12054

12055

12056

12057

12058

12059

12060

10086

10087

10088

10089

10090

10091

10092

10093

10094

10095

10096

10097

10098

10099

10100

news-1012