Sálarflækjur, þjóðsögur og óstýrilátar yngismeyjar

[cs_text]Skáldsagan Ósýnilegi verndarinn (sp. El guardián invisible, 2013), í þýðingu Sigrúnar Ástríðar Eiríksdóttur, kom út hjá Angústúra útgáfunni árið 2017. Sagan er fyrsti hluti Baztán þríleiksins svokallaða (sp. Trilogía del Baztán) eftir spænska rithöfundinn Dolores Redondo (1969).[1] Þríleikurinn vakti strax mikla athygli og náði áður óþekktum vinsældum í heimalandinu, þar sem á aðra milljón eintaka hafa selst. Þríleikurinn flokkast til glæpasagna og aðalpersóna verkanna er Amaia Salazar, lögregluvarðstjóri, sem „fylgir alltaf sömu venju þegar hún er boðuð á morðvettvang“(bls. 9). Lesandinn fylgir Salazar þegar hún tekst á við röð morða á ungum stúlkum samhliða því að komast að ýmsum leyndarmálum um uppvöxt hennar og unglingsár. Sögusvið Baztán þríleiksins er norður Spánn, nánar tiltekið landsvæði í Pireneafjöllum á landamærum Baskalands og Navarra héraðs.[2] Langir djúpir dalir, há fjöll, beljandi ár, þétt skóglendi og afskipt smáþorp leggja Redondo til sögusvið þar sem munnmæla- og goðsögur ýmiskonar hafa vaðveist um aldir.

En það er ekki einungis fyrir óvenjulega og myndræna framsetningu voveiflegra atburða sem textinn vekur áhuga, heldur ekki síður fyrir það hvernig þjóðsögur svæðisins eru samtvinnaðar framrás morðsögunnar og persónulegri reynslu Salazar lögregluvarðstjóra. Krydd textans er öðru fremur margbrotið plott og óvæntir snúningar sem áhrifamiklar matarlýsingar bragðbæta enn frekar – enda höfundur útlærður kokkur og veitingahúsaeigandi. Þar hafa hinar svonefndu txantxigorri-kökur ekki hvað síst vakið athygli enda einkennismerki fjöldamoðingjans sem að lokum kemst uppum í Ósýnilega verndaranum.

„Augu stúlkunnar störðu inn í eilífðina og munnurinn var hálfopinn, að því er virtist af undrun […] Öll fötin hennar virtust hafa verið skorin snyrtilega í sundur niður eftir miðju, frá hálsi niður á læri og lágu til beggja hliða eins og umbúðir utan um hálfopnaða, hryllilega gjöf. […] Hún (Salazar) virti fyrir sér handleggina sem lágu niður með síðum líksins. Hendurnar voru hvítar, tandurhreinar og lófarnir sneru upp. […] „Það lítur frekar út fyrir að hann hafi fjarlægt þau (skapahárin) til að setja þetta í þeirra stað,“ sagði hún og benti á gullna og mjúka köku sem hafði verið lögð yfir hárlaus sköp stúlkunnar“ (bls. 16 og 17).

Salazar og lið hennar kanna aðstæður, gaumgæfa bakgrunn stúlkna sem finnast myrtar ein af annari, og lesendur eru kynntir fyrir bæjarbúum, ólíkum sjónarhornum, tilgátum, mögulegum útskýringum, en um leið fyrir sögu einstaklinganna sem hlut eiga að máli. Stúlkurnar sem finnast látnar eiga það sameiginlegt að standa á þröskuldi fullorðinsáranna og vera að máta sig að kvenleikanum. Salazar hafði flust burt úr heimabæ sínum sem ung kona, farið til náms, hlotið viðurkenningu og vakið eftirtekt. Hún hafði ekki ætlað sér að koma til baka og smám saman verður lesandanum ljóst hvers vegna. Ógnir æskunnar hafa skilið eftir djúp spor, illa gróin sár og ör sem fáir vita hvernig eru til komin. Erfið persónuleg reynsla, samofin þjóðsögunum sem hún ólst upp við afhjúpast smátt og smátt. Á nýstárlegan hátt tekst höfundi að samtvinna ofuráherslu á rökvísi, vísindahyggju og almenna skynsemi og hæfileikann til að lesa úr því ósagða. Innsæi og dulhyggja, ásamt vísi að töfraraunsæi, flækjast á tíðum fyrir lesanda verksins, en færa Salazar markvisst að lausn morðgátunnar.

Öxull atburða hverfist um þorpið Elizondo. Þangað á Salazar ættir að rekja og þar ól hún manninn sem barn og unglingur. Þegar ungar stúlkur finnast ein af annari kyrktar og lagðar til á  sérstæðan hátt í skóglendi í nágrenni bæjarins neyðist hún til að snúa til baka þvert gegn vilja sínum. Lesandinn öðlast smátt og smátt innsýn í fortíð rannsóknarlögreglustjórans, geðveiki móður hennar, ofbeldið sem hún beitti dóttur sína, samskipti hennar við systur sínar, og bandarískan eiginmann sem fátt veit um forsögu spúsu sinnar og sögurnar um skógarhöfðingjann, huldumann sem býr í fjalllendinu umhverfis bæinn. Gárungar innan lögreglunnar og dagblöð svæðisins fara fljótt að gera því skóna að sú staðreynd að dýrahár og skinntætlur finnast á morðstöðunum gefi vísbendingar um að ómennsk vera standi að baki morðum á stúlkunum, en Salazar er nútímalegur vísindamaður og gefur lítið fyrir þvílíkar sögusagnir.

Redondo tekst með athyglisverðum hætti að afvegaleiða lesendur sína, að beina sjónum þeirra að mörgum mögulegum morðingjum. Samtímis því að færast á stundum of mikið í fang þar sem lesandinn missir sjónar af meginþræði frásagnarinnar þá er styrkur skáldsögunnar ekki hvað síst í því fólginn hvernig hún samtvinnar ólíka og margbrotna vefi saman í einn þráð sem á endanum leiðir lesandann að glæpamanni sem minnir frekar á vesaling og ógæfumann en horfna hetju eða verndara. Morðinginn telur sér trú um að aukið frjálsræði og vaxandi sjálfákvörðunarréttur ungra stúlkna og kvenna sé of mikið af því góða og að þolmörkum velsæmis sé ógnað. Hann telur það í sínum verkahring að varðveita og upphefja hreinleika þeirra.

Fyrir áhugasama sjá umfjöllun úr spænskum blöðum:

[1] Redondo hóf feril sinn sem smásagnaritari en fyrsta skáldsaga hennar Forréttindi engilsins (sp. Los privilegios del ángel) kom út árið 2009. Skáldsaga hennar Þetta allt mun ég gefa þér (sp. Todo esto te daré), færðu henni hin virtu Planeta bókmenntaverðlaun árið 2016.

[2] Vísað er til árinnar Baztán sem aðskilur sýslurnar tvær. Önnur skáldsaga þríleiksins er Vitnisburður í beinunum (sp. Legado en los huesos), sem kom út árið 2013, og sú þriðja, Fórn til óveðursins (sp. Ofrenda a la tormenta) kom út 2014. Þríleikurinn hefur verið þýddur á fjórða tug tungumála.[/cs_text]

Um höfundinn
Hólmfríður Garðarsdóttir

Hólmfríður Garðarsdóttir

Hólmfríður Garðarsdóttir er prófessor í spænsku við Mála- og menningardeild Háskóla Íslands. Í rannsóknum sínum hefur hún lagt áherslu á bókmenntir Rómönsku Ameríku og um þessar mundir vinnur hún að nýrri bók um málefni minnihlutahópa við Karíbahafsströnd Mið-­Ameríkuríkja. Sjá nánar

[cs_text][fblike][/cs_text]

Deila

news-1412

yakinjp


sabung ayam online

yakinjp

yakinjp

rtp yakinjp

yakinjp

yakinjp

yakinjp

yakinjp

yakinjp

yakinjp

yakinjp

yakinjp

yakinjp

judi bola online

slot thailand

yakinjp

yakinjp

yakinjp

yakinjp

yakinjp

ayowin

mahjong ways

judi bola online

mahjong ways 2

JUDI BOLA ONLINE

maujp

maujp

20021

20022

20023

20024

20025

20026

20027

20028

20029

20030

20031

20032

20033

20034

20035

30021

30022

30023

30024

30025

30026

30027

30028

30029

30030

30031

30032

30033

30034

30035

80001

80002

80003

80004

80005

80006

80007

80008

80009

80010

80011

80012

80013

80014

80015

80016

80017

80018

80019

80020

80021

80022

80023

80024

80025

80026

80027

80028

80029

80030

80136

80137

80138

80139

80140

80211

80212

80213

80214

80215

80216

80217

80218

80219

80220

9041

9042

9043

9044

9045

80031

80032

80033

80034

80035

80036

80037

80038

80039

80040

80041

80042

80043

80044

80045

80141

80142

80143

80144

80145

80146

80147

80148

80149

80150

80151

80152

80153

80154

80155

30046

30047

30048

30049

30050

30051

30052

30053

30054

30055

30056

30057

30058

30059

30060

80066

80067

80068

80069

80070

80071

80072

80073

80074

80075

80076

80077

80078

80079

80080

80081

80082

80083

80084

80085

80086

80087

80088

80089

80090

80091

80092

80093

80094

80095

30081

30082

30083

30084

30085

30086

30087

30088

30089

30090

80096

80097

80098

80099

80100

80101

80102

80103

80104

80105

80106

80107

80108

80109

80110

80111

80112

80113

80114

80115

80156

80157

80158

80159

80160

80161

80162

80163

80164

80165

80166

80167

80168

80169

80170

80116

80117

80118

80119

80120

80121

80122

80123

80124

80125

80126

80127

80128

80129

80130

80131

80132

80133

80134

80135

80171

80172

80173

80174

80175

80176

80177

80178

80179

80180

80181

80182

80183

80184

80185

80186

80187

80188

80189

80190

80191

80192

80193

80194

80195

80196

80197

80198

80199

80200

80201

80202

80203

80204

80205

80206

80207

80208

80209

80210

news-1412